Бросок наудачу - стр. 37
– А, понятно. Ну, это круто. – Но в моей голове проносится: «А то. Как будто я уже не догадалась, что он Мистер Крутой Спортсмен».
– А еще он точно получит стипендию благодаря игре в футбол.
– Да ты что?
– Угу, все так говорят. – Она сделала паузу. – И мне кажется, ты ему очень нравишься.
Мы входим в помещение, которое, по моим предположениям, является кабинетом биологии, и похоже, что почти все уже собрались, но учитель еще не начал урок. Тиффани подводит меня к свободным местам у лабораторного стола, и я сажусь рядом с девушкой, которая рисует в тетради. Краем глаза замечаю, как она смотрит на нас, а затем отодвигается, чтобы освободить больше места.
– Да прямо, – со смехом отвечаю я Тиффани. – Я едва знаю этого парня. Я нисколько не интересна ему.
Тиффани улыбается так, словно единственная знает какой-то секрет.
– Как скажешь, Мэдисон, как скажешь.
Я беспечно усмехаюсь, а мозг тем временем лихорадочно работает, пытаясь все переварить. Поскольку а) Тиффани, одна из самых популярных девчонок в школе, кажется, стала моей подругой. И она представила меня своим друзьям, что должно означать: б) я действительно могу войти в модную тусовку, о чем раньше и не мечтала. Я просто хотела завести здесь друзей и не ходить несчастной и одинокой. Стать частью модной тусовки не входило в мои планы.
И еще есть небольшой нюанс: в) возможно, я нравлюсь Брайсу, который, судя по слухам, считается Мистером Популярностью и, вполне вероятно, самым симпатичным парнем в школе. По крайней мере, если верить Тиффани. И это кажется мне совершенным безумием. Мне далеко до него, и я не ожидала, что могу понравиться ему.
Конечно, мне бы хотелось ему понравиться. Но я на это не рассчитываю. И, честно говоря, предпочла бы не надеяться.
В течение следующих сорока минут Тиффани выкладывает мне всю подноготную обо всех своих друзьях. Она, Саммер и Мелисса – лучшие подруги с третьего класса. Маркус, с которым я успела познакомиться, – «сильный, молчаливый тип». И по уши влюблен в Саммер: они встречаются уже пятнадцать месяцев.
– Это просто восхитительно, – восторгается Тиффани.
Последнего из их тусовки зовут Ричард. «Но все зовут его Рики».
Учитель делает паузу в своих комментариях по презентации в PowerPoint о естественном отборе, по которой мы должны делать заметки, и бросает на нас свирепый взгляд. Мои записи получаются разрозненными, и я уверена, что половину прослушала, пока Тиффани болтала.
Я собиралась хотя бы попытаться учиться здесь хорошо, но прямо сейчас это отходит на второй план. Мне льстит, что Тиффани хочет дружить со мной: вот он, легкий путь прямо к вершине школьной социальной иерархии. Я не хочу все испортить. И ее друзья кажутся хорошими ребятами, раз приняли меня без вопросов. Кроме того, мне нельзя отказываться от предложений дружбы. И я знаю лучше, чем кто-либо, как важно нравиться модной тусовке.