Брокингемская история. Том 4 - стр. 69
И он с видом несправедливо оскорблённой невинности проследовал в коридор. А Гилмор всё продолжал вертеть в руках чудесным образом нашедшийся документ и никак не мог прийти в себя от удивления…
– Похоже, у меня совсем шарики за ролики заезжают, – мрачно высказался он, – Вот я уже начал в состоянии временного умопомрачения выкидывать в мусорные урны важные служебные документы… Уж не пора ли мне тоже в дурдом, за компанию с Ривзом?
– Разумеется, пора, – поддержал его Доддс.
– В каком смысле пора? – не понял Гилмор, – Ах да, вот вы о чём! – сообразил он наконец, – Да, вы правы: Мне следует ещё раз наведаться в дурдом, чтобы передать эту бумажку Дейли!
– И в другом смысле вам тоже пора в дурдом, – уточнил Маклуски, – Ну что за чушь вы несёте про какие-то мусорные корзины? Боюсь, вам необходима срочная смена обстановки и неотложная помощь психиатров…
– Это ещё почему? – удивился Гилмор, – Вы считаете, что я несу чушь? Но разве не я сам два часа назад по ошибке закинул этот листок в корзину вместе с прочим мусором? Собственно, а кто ещё, кроме меня, мог бы это сделать?
– Ответить на этот вопрос под силу даже малолетнему несмышлёнышу, – усмехнулся Доддс, – Спросите себя ещё раз: Так кому же было выгодно исчезновение документа? Два часа назад вы громогласно заявили, что Смита ждут неприятности ввиду наличия этого несчастного протокола – и он (протокол) тут же каким-то образом оказался в мусорной корзине. Несколько минут назад Смит услышал, что ему грозит служебное взыскание из-за потери документа – и этот документ немедленно обнаружился поблизости в целости и сохранности… Гилмор, ну неужели вы до сих пор не в силах сообразить, кому всё это было выгодно?
– Ах, так вот оно в чём дело! – вскричал Гилмор во внезапном озарении, – Вы хотите сказать, что Смит тайком вытащил протокол из моей пачки ещё два часа назад, когда я выкидывал мусор в корзину и на пару минут оставил свои документы без присмотра?
– Ну наконец-то вы хоть чуточку поумнели! – выразил удовлетворение Маклуски.
XXXIII. Безотказная стратегия
– Доддс-Маклуски, я хочу сообщить вам кое-что важное, – обратился шеф Отдела Расследований к своим двоим подчинённым, только что зашедшим в его кабинет, – Пять минут назад мне позвонил Гриффит из Оперативного отдела…
Два прославленных детектива настороженно переглянулись друг с другом.
– И что же вдруг понадобилось Гриффиту? – обеспокоенно поинтересовался Доддс.
– Он хочет, чтобы я предоставил вас обоих в его распоряжение, – ответил шеф, – Он собрался съездить в Болтли…
– В Болтли?! – вскричали в ужасе оба детектива.