Брокингемская история. Том 4 - стр. 12
– Сержант Стори, находясь при исполнении, не желал допустить кровопролития. Вот он и залез во вражескую машину по первому требованию хулиганов, – не затруднился с объяснением Доддс, – Он опасался, что в него начнут стрелять, и при этом может пролиться чья-то кровь.
– Удивительно миролюбивые сотрудники работают в отделении полиции Алексвилла-1! – хмыкнул Маклуски, – Они даже на задержание вооружённых хулиганов отправляются без оружия…
– Но Милдрей не мог заранее знать, что хулиганы окажутся вооружены! – вступился за алексвиллских коллег Доддс, – Он-то был уверен, что по Барроу разъезжают какие-то пугливые малолетки, которые упадут в обморок от одного вида его служебного удостоверения… Итак, я продолжаю чтение! "Авто мобиль по ехал в не извесном на правлении апять мимо из бужки и черес десять двацать трицать минут при был в не извесную меснось. Капитана полиции Милдрея и сержанта полиции Стори вы вели из мобиля и по вели в не извесный дом. Это крайний двух эташный дом со свисающимисями окнами. Агарот асустствует".
– А теперь, будьте добры, объясните мне, о каких свисающих окнах он пишет! – обратился к своим столичным коллегам Смайл.
На скамейке воцарилась напряжённая взрывоопасная тишина. Два непревзойдённых мастера сыска и розыска убрали в карманы свои давно погасшие трубки и основательно призадумались… Доддс буквально уткнулся носом в загадочное письмо, а Маклуски едва не свернул себе шею в попытках заглянуть коллеге через плечо.
– Сви-са-ю-щи-ми-ся-ми, – ещё раз прочёл по складам Доддс, – Нет, я пока не пойму, что тут имеется в виду!
– Может быть, окна со свешивающимися козырьками? – выдвинул шальное предположение Смайл.
– Здесь сказано, что свисают сами окна, а не козырьки, – опроверг Маклуски, указав пальцем на первоисточник.
– Попробуем представить себя на месте Милдрея! Вот его и Стори привели в какой-то незнакомый дом, – углубился в рассуждения Доддс, – Ему неизвестно, в каком месте он находится… Дабы облегчить нам задачу по его поискам, он описывает характерные особенности этого дома, отличающие его от других. Дом этот – крайний, двухэтажный и не имеет при себе огорода; ко всему прочему, на нём какие-то необычные окна… Ладно, оставим эту загадку на потом! Закончим сперва чтение нашего письма… "При ведя в дом где был соообщнщик их за перли в под вал в какойто комнате бес окон. Сказали сидите. Мы до были чем писать бумагу и конверд. Пишем писмо на ходяс в комнате. Дорогой друк и колега при мите меры. Не знаем где на ходимся што за дом. Наше буюдующае не понятно. На деямся на помощ. Ваш друк и колега…" – а далее стоит фамилия Милдрея и его подпись. Вот и всё письмо! – он устало выдохнул и вложил замызганный листок обратно в конверт.