Размер шрифта
-
+

Брокингемская история. Том 3 - стр. 10

– Доддс, а ну-ка остановитесь! – предложил коллеге Маклуски, – На месте Горенса я бы не стал так бесшабашно разбрасываться собственными головами… С какой стати он решил, что нам его загадка не по зубам? Давайте-ка подумаем: В самом деле, а кто бы мог вылезти из этой кабины?

– Если учесть, что грузовик принадлежит Мэрфи, – принялся рассуждать вслух Доддс, – то наибольшие шансы вылезти из его кабины были бы у него самого…

– Этот вариант не проходит, – покачал головой Маклуски, – Если бы загадка решалась так просто, Горенс не стал бы предлагать нам её отгадать, да ещё подставлять свою голову под отсечение… Думаем дальше: А кто ещё, помимо Мэрфи, мог сидеть в его грузовике?

– Мы знаем, что совсем недавно Мэрфи возил на нём куда-то ту самую старуху Клинч, – продолжил свои рассуждения вслух Доддс, – Может быть, ей это понравилось, и она попросила его прокатить её заодно и до Дармута?

– А если отставить шутки в сторону? – вернул коллегу к серьёзному разговору Маклуски.

После непродолжительных, но весьма напряжённых размышлений Доддс не слишком уверенно предположил:

– А вдруг это были Хикс и Дрид? Горенс полагает, что для нас личности пассажиров Мэрфи окажутся сюрпризом. С этой точки зрения Хикс и Дрид подходят по всем статьям… (Мы ведь действительно сильно удивимся, если они сейчас вдруг начнут вылезать из этого грузовика!)

– Горенс не мог узнать Хикса и Дрида, поскольку никогда ранее их не видел, – проявил присущий ему скептицизм Маклуски, – Мне всё-таки кажется, что в кабине у Мэрфи сидел наш старый знакомый нотариус Пирсон…

– Но Горенс не знаком и с Пирсоном, – резонно заметил Доддс.

Подумав ещё немного, Маклуски в раздражении произнёс:

– Ну как же Горенс надоел со своими ехидными загадками…! Ладно, Доддс, читайте дальше!

– Извольте! – Доддс снова взял в руки послание Горенса, – "А дело всё в том, что в первом пассажире, вылезшем из кабины грузовика, я с удивлением узнал…" Ну вот, что я говорил! – торжествующе воскликнул Доддс, – Я был прав: "…я с удивлением узнал слепую старуху Клинч из Грейхилла!" – (Маклуски произнёс себе под нос несколько весьма эмоциональных, но не вполне разборчивых выражений), – "Следом за ней появились ещё две старухи, таких же решительных, но куда более зорких. Затем из кабины высунулся сам Мэрфи и обратился ко мне: "Послушайте, а есть ли в этом Дармуте представительство фирмы "Билдбрейк"?" "Да я – не местный", – ответил я. "Ничего, мы уж как-нибудь их найдём!" – проскрежетала одна из старух, – "Можете нас не дожидаться: Мы будем вести поиски до победного конца!" И все три старухи с воинственным видом направились по правой обочине дороги в направлении уже известных мне аптеки и почты… Пока я смотрел им вслед, Мэрфи вкратце изложил мне суть дела: Две спутницы старухи Клинч носят фамилии Стокни и Уормбек; обе проживают в Мартингейле. После того, как фирма "Брейкбилд" перестала проводить в этом городе благотворительные обеды по четвергам, эти две пожилые дамы организовали нечто вроде инициативного комитета по поискам сбежавших благотворителей. Старуха Клинч охотно присоединилась к их начинанию и тоже вошла в поисковую группу. Поскольку в самом Мартингейле никаких следов "Билдбрейка" обнаружить не удалось, старушки решили расширить фронт поисков по другую сторону гор. Мэрфи охотно подбросил их до Дармута, куда его сегодня в очередной раз занесла непредсказуемая служебная необходимость… На этом месте ему пришлось прервать свой рассказ, так как из кабины внезапно начал вылезать ещё один пассажир. Я готов дать на отсечение не только голову, но и обе руки и обе ноги: Вы ни за что не догадаетесь, чью физиономию я увидел в проёме открывшейся дверцы! На какой-то миг я застыл на месте с раскрытым ртом, не в силах поверить в увиденное… Нет, я даже представить себе не мог, что встречу этого типа в такой захолустной глуши, как этот Дармут!"

Страница 10