Брокингемская история. Том 24 - стр. 1
© А. Кардиган, текст, 2025
© Издательство «Наш мир», оформление, 2025
При публикации текста сохранены авторские орфография и пунктуация
CCXXXI. Инцидент в подворотне
– Минуточку внимания, джентльмены! – обратился охранник в служебной униформе к двум только что подошедшим посетителям, – Не ваш ли чёрный «мерседес» припаркован у нашего заднего входа?
Подошедшие смерили охранника своими острыми проницательными взглядами. От них не укрылась ни малейшая деталь в его облике: ни надпись «Суд. Охрана» на служебной униформе, ни карточка с фамилией «Спитхэд», прикреплённая к переднему карману куртки… Внешне этот человек действительно напоминал типичного охранника при здании районного суда. Его присутствие в данном месте было вполне объяснимо, поскольку в десяти метрах поодаль действительно находилось здание одного из лондонских районных судов.
– «Мерседес»? – с сомнением переспросил один из визитёров, – Чёрный? Нет, наверняка не наш!
– А не вам ли принадлежит вот тот большой автомобиль? – Спитхэд указал на роскошный лимузин, припаркованный чуть далее, прямо возле знака «Стоянка и парковка любых видов а/м, кроме судебных, строго запрещена!»
– Ну что вы! – с обидой в голосе ответил второй из подошедших, – Да разве ж это большая машина…?
– Да уж куда больше-то! – только и смог сказать недоумевающий охранник.
– Автомобиль, на котором мы сюда прибыли, даст сто очков вперёд этому коротышке! – усмехнулся первый из гостей, – Он был раза в три длиннее и раза в два шире этого недомерка, а в вышину имел целых два этажа…
– Хватит пудрить мне мозги! – вскричал в негодовании Спитхэд, – Где ж это вы видели двухэтажные автомобили, скажите пожалуйста?
– Загляните на проспект по ту сторону вашего суда – там их ездит целый батальон! – посоветовал второй визитёр.
– Так вы что, приехали сюда на автобусе? – сообразил наконец Спитхэд.
– Ну конечно! – подтвердил первый гость, – Наш знакомый адвокат Кэртис назначил нам встречу возле здания вашего суда, а сам обещал подойти вскоре после пяти. Насколько нам известно, в данный момент он присутствует на судебном заседании то ли на третьем, то ли на четвёртом этаже вашего здания… А вот, кстати, его автомобиль! – обрадовался он, разглядев среди припаркованных транспортных средств одно хорошо ему знакомое, – С вашего разрешения, мы зайдём за ограждение и подождём Кэртиса здесь! – поставил он в известность охранника.
Решительные визитёры аккуратно отодвинули чуть в сторону переносной заградительный щит и с достоинством прошли на служебную территорию перед главным входом в здание суда.
– Но вообще-то представители прессы сегодня не допускаются к главному входу, – с явным опозданием сообразил Спитхэд, – поскольку процесс, в котором участвует ваш Кэртис, является закрытым.
– Разумное решение! – высказал одобрение второй из гостей, – В самом деле, журналистам на закрытом процессе делать нечего… Ну а мы с коллегой не имеем к прессе ни малейшего отношения! Мы работаем в Центральной полиции и явились сюда по служебной необходимости. Наши фамилии – Маклуски и Доддс… Вот наши служебные удостоверения!
– Совершенно верно: Наши фамилии – Доддс и Маклуски! – подтвердил первый визитёр.
Подошедшие предъявили озадаченному Спитхэду свои удостоверения. Тому пришлось признать, что его собеседники и вправду не имеют ничего общего с представителями прессы…
– Ладно, раз уж вы зашли, то не выгонять же мне вас обратно! – проявил присущее ему радушие Спитхэд, – Я опасаюсь только одного: Как бы журналюги не вообразили, что я начал пускать к главному входу всех подряд… – он бросил опасливый взгляд на группку неприкаянно слонявшихся по тротуару посторонних лиц со значками «Пресса» на пиджаках, – Давайте сделаем вид, что вы – мои старые добрые приятели и пришли сюда со мной поболтать! – удачно сообразил он; прославленные детективы не нашли ни малейших возражений против предложенного им плана, – Значит, это – не ваш лимузин… – он неодобрительно посмотрел на неправильно припаркованный автомобиль, – Хотел бы я знать, что за свинья поставила свою машину прямо под запрещающим знаком…?