Брокингемская история. Том 17 - стр. 25
– А как мы сможем разыскать этого Пенниквика? – с некоторым сомнением поинтересовался Маклуски.
– Нет ничего проще! – заверил Минтер, – Его адрес и телефон у меня где-то записаны… К сожалению, я не догадался прихватить эту бумажку с собой в Лондон. Она осталась лежать под стеклом у меня на столе в Центре Снабжения… Я предлагаю вот такой вариант: Мы вместе с вами втроём доедем до Бирхема, зайдём в наш Центр Снабжения и заберёмся на второй этаж; я разыщу эту бумажку и прямо из своего кабинета позвоню в Карлингтон этому Пенниквику – и вы тогда сами зададите ему все вопросы, какие только захотите… Чудесный план; не правда ли?
Два лондонских детектива скептически переглянулись друг с другом.
– Ваш вариант не кажется нам слишком удачным, – откровенно высказался Доддс, – Чтобы попасть в ваш Бирхем, нам придётся прервать нашу поездку в Мартингейл с Пинфортом и сделать большой крюк в сторону…
– Тогда вы можете поступить ещё лучше! – моментально сообразил Минтер, – Поезжайте сразу в этот Карлингтон – и все дела! Правда, домашнего адреса Пенниквика я не помню – но вы легко застанете его на рабочем месте в краеведческом музее. (Эту избушку знает любой житель Карлингтона, так как краеведческий музей в этом городишке всего один.) Вы лично переговорите с Пенниквиком и вытянете из него все сведения, какие вас интересуют… Надеюсь, этот вариант вам нравится больше?
– Если и больше, то ненамного, – проявил трезвый взгляд на вещи Маклуски, – Заезжать вместо Бирхема в какой-то Карлингтон – всё равно, что менять шило на мыло… (Тем более, если до этого Карлингтона так сложно добираться.) Минтер, вы поставили нас перед нелёгким выбором!
– Да, тут найдётся, над чем поразмыслить, – признал Доддс, – К счастью, время для раздумий у нас есть. Похоже, мы ещё нескоро доедем до нужной вам и нам остановки…
– Вот и поразмышляйте! – не стал возражать Минтер, – А пока вы будете раскидывать мозгами, я как раз успею рассказать вам историю, которая приключилась на нашей бизнес-конференции в Лондоне! Я уже два дня порываюсь это сделать, но вы всякий раз норовите сослаться на отсутствие свободного времени… Но теперь-то свободного времени у вас – хоть навалом! Итак, дело было вот в чём…
На лицах обоих детективов появилось крайне удручённое выражение.
– Минтер, мы не собираемся слушать ваши рассказы! – предупредил Доддс, – Слово «бизнес-конференция» сразу навевает на нас беспросветную тоску… Вы хотите, чтобы мы забивали мозги вашими дурацкими бизнес-проблемами? Не ждите – не дождётесь! Нам достаточно и наших собственных Больших Совещаний…