Размер шрифта
-
+

Брокингемская история. Том 15 - стр. 60

– Рифкин, перестаньте дурить! – вскричал в отчаянии Уэйв, – Быстро подписывайте договор – не то мы подадим на вас в суд!

– Это ещё вопрос, кто на кого куда подаст! – невозмутимо парировал клиент, направляясь к двери, – Все законы – на моей стороне! Я всю неделю честно и добросовестно исполнял все пункты предварительного соглашения – а вы занимались непонятно чем и в итоге сорвали подписание окончательного договора… Не пытайтесь диктовать мне свои условия! После восьмого числа все условия диктую я. Не захочу ставить подпись под вашей филькиной грамотой – и не поставлю! Захочу уйти в другую контору – и уйду! И залог в триста фунтов я вам теперь тоже возвращать не обязан… Так что я ещё подумаю, стоит ли мне и дальше иметь с вами дело!

Рифкин вышел в дверь и бесследно исчез в коридоре. Оттуда донёсся его задумчивый голос: «Да, надо будет позвонить сеструхе в Гамбург и посоветоваться…» Его шаги уже давно затихли где-то в глубине офисного здания, а четверо его недавних собеседников всё никак не могли собраться с мыслями и осознать весь психологизм и абсурдизм создавшейся ситуации… Наконец, на Уэйва нагрянуло просветление. Схватившись за голову, он рухнул в ближайшее кресло и измученно простонал:

– Ну вот, я так и знал: Этот идиот нас всё-таки надул!

– Что он вас надул – с этим никто и не спорит, – согласился Маклуски, – Но называть его идиотом у вас оснований нет – он очень грамотно обставил всех ваших юристов и риэлторов!

– А вот я до сих пор не пойму, в чём заключается смысл этой афёры, – высказал недоумение Кристи, – Рифкин сперва хотел продать мне квартиру; потом передумал и отказался… Где же здесь преступный умысел?

– Кристи, ну как же вы недогадливы! – подосадовал Доддс, – До вас всё доходит, как до жирафа – на третий день и в искажённом виде… Маклуски, вы сами изложите коллегам правильную реконструкцию событий или доверите это дело мне?

– Не стану увиливать от своих обязанностей! Как ни крути, после полуночи на меня возлагаются дополнительные полномочия, – проявил сознательность Маклуски, – Да, теперь замыслы Рифкина стали нам окончательно очевидны, и мы наконец можем оценить их по достоинству… А план его был прост до неприличия: Нарочито запутывая перед лицом Уэйва и Кэттла свою квартирную историю, а заодно вызывая у них своим поведением сомнения в своей умственной полноценности, он добился нужного результата. Риэлторы и юристы фирмы «Лондон-Риэлт» потратили драгоценное время на беготню по психдиспансерам и регистрационным палатам – и в итоге не успели вовремя подготовить подписание окончательного договора о покупке квартиры Рифкина. Поскольку срок действия предварительного договора уже истёк, а окончательный ещё не подписан, Рифкин имеет полное право отказаться продлевать предварительный договор. По его мнению, сделка по продаже его квартиры была сорвана из-за нерасторопности фирмы «Лондон-Риэлт» и по её вине – следовательно, он может на законных основаниях оставить у себя первоначальный аванс в размере трёхсот фунтов стерлингов… Собственно, целью его хитроумного замысла как раз и было завладение этим авансом. (Вспомните: Он честно признался, что продаёт свою квартиру ради денег!) В итоге своей квартирной махинации он действительно приобрёл лишние три сотни фунтов…

Страница 60