Брокингемская история. Том 15 - стр. 39
– То есть, скоро вы справите новоселье? – уточнил Доддс, – И никаких подводных тонкостей вы с вашим риэлтором не опасаетесь?
После некоторого размышления Кристи ответил:
– Пожалуй, одно негативное обстоятельство в этом деле всё же имеется: Уэйв заподозрил, что Рифкин пытается провернуть какую-то хитроумную квартирную афёру…
– Так-так-так! – заинтересовался Маклуски, – И в чём же эта афёра заключается?
– Если бы мы сами это знали! – вздохнул Кристи, – Уэйв говорит, что поведение Рифкина кажется ему подозрительным. Во-первых, он (Уэйв) по долгу службы обязан подозревать в каждом клиенте афериста; а во-вторых, Рифкин действительно даёт к этому повод… В прошлый раз он приволок Уэйву устаревшие справки из паспортного стола; Уэйв их не принял и велел принести более свежие. Рифкин сначала упирался, но потом всё-таки согласился. Он должен был притащить их в «Лондон-Риэлт» вчера вечером… Сегодня я ещё не успел созвониться с Уэйвом и узнать последние новости – но вчера он мне откровенно признался: Этот Рифкин внушает ему какие-то смутные подозрения. Он явно что-то темнит; но что именно – пока понять невозможно…
– Если у вас возникли какие-то сомнения насчёт порядочности продавца квартиры, вам будет разумнее послать его ко всем чертям и найти себе другую квартиру, – не удержался от ценного совета Доддс.
– Это нужно было делать раньше! А сейчас поезд уже ушёл, – подосадовал Кристи, – Предварительный договор о намерениях мы с Рифкином уже заключили. Если я разорву его (договор) в одностороннем порядке, этот тип спокойно прикарманит триста фунтов аванса, а Уэйв сдерёт их с меня… У нас остаётся лишь один достойный вариант: уличить Рифкина в каких-то махинациях и обвинить его самого в нарушении договора. (Тогда ему придётся вернуть нам аванс уже в двойном размере.) Но чтобы его уличить, нам требуется сперва понять, что он вообще такое задумал… Кстати, я сейчас как раз собираюсь подъехать к Уэйву и прозондировать ситуацию, – рука Кристи потянулась к ключу зажигания, – Если вы желаете составить мне компанию, то я нисколько не стану возражать…
– Ну ещё бы мы не желали! – развеял его сомнения Маклуски, – Мы с детства мечтали познакомиться с каким-нибудь квартирным аферистом и хотя бы краешком глаза понаблюдать за его работой!
– К тому же, – добавил Доддс, – сегодня мы до конца дня прикомандированы в ваше полное распоряжение. Нам волей-неволей придётся сопровождать вас во всех служебных поездках… Ну что ж, везите нас к вашему аферисту!
– Не беспокойтесь: Далеко ехать нам не придётся! – заверил Кристи, заводя мотор.