Брокингемская история. Том 14 - стр. 59
– Мы желаем вам успехов во всех ваших начинаниях!искренне заверил Доддс.
Наконец, детективы прошли с разовыми пропусками через вертушки проходной и предстали перед начальником Отдела Инноваций, оторвав того от мечтательных размышлений.
– Пауэр, мы поступаем в ваше распоряжение до конца текущего дня! – поставил его в известность Доддс, – Не будем терять драгоценного времени – давайте поскорее поспешим на место ограбления!
– Да, давайте поспешим, – согласился Пауэр, – Следуйте за мной!
Выйдя из проходной, он повёл своих решительных спутников по бескрайним просторам родной конторы, ловко обходя по дороге многочисленные корпуса, кусты и открытые канализационные люки. Два мастера сыска и розыска в меру сил пытались за ним угнаться… Пауэр продолжал хранить загадочное молчание и чему-то мечтательно улыбаться. Пользуясь возможностью, детективы попытались получше разглядеть своего нового знакомого. Вблизи он показался им ещё менее серьёзным и солидным… Его внешний вид никак не вязался с тем важным названием, которое носил возглавляемый им отдел.
– Послушайте, Пауэр! – не выдержал в конце концов Маклуски, – Признайтесь честно: Ваш отдел действительно занимается какими-то инновациями, или это название было дано ему в целях конспирации?
Немного поразмыслив, Пауэр ответил:
– Пожалуй, ваша вторая догадка ближе к истине.
– Значит, у вас похитили не какой-то инновационный проект, – сделал вывод Доддс, – Но что же тогда у вас спёрли?
– Об этом вам расскажет мой заместитель Мэддикотт, пообещал Пауэр, – Собственно, ограблен был его кабинет. Я пока не успел вникнуть во все детали этого дела… Кстати, мы уже пришли! – сообщил он, останавливаясь возле большого широкого здания с огромной аркой посередине, – Это – наш тридцать третий корпус. Здесь находится старая территория нашего отдела… Нет, вам – не сюда! – остановил он детективов, уже собиравшихся заходить в ближайшую дверь, – Мэддикотт ждёт вас возле нашего нового корпуса… Вот, поглядите в арку! То небольшое двухэтажное здание в сотне метрах поодаль – это и есть наш новый корпус. Мэддикотт стоит возле его входа и машет вам рукой. Он уже целый час с нетерпением дожидается вашего прибытия… Да, идите к нему – а я пойду на своё старое рабочее место!
Пауэр бесшумно исчез в недрах тридцать третьего корпуса, а его решительные спутники ещё более стремительно направились к новому зданию Отдела Инноваций… На вид здание действительно выглядело очень новым. (Очевидно, оно было сдано в эксплуатацию совсем недавно или даже вообще ещё не было в неё сдано.) Построено оно было по весьма затейливому архитектурному проекту – его второй этаж казался значительно скромнее по площади, чем первый. Если по своим габаритам этот корпус можно было сравнить с небольшим загородным домом, то верхний этаж сильно смахивал на чердак для хранения дров… (Возможно, автор архитектурного проекта сознательно избрал для здания такую необычную форму, чтобы отразить в его новаторском облике дух тех инноваций, которыми должны были заниматься по долгу службы здешние сотрудники.)