Брокингемская история. Том 12 - стр. 9
– Очень некрасиво с его стороны, – согласился Маклуски, – Пожалуй, вам стоит съездить в этот Дилингем, разыскать там этого Уэбба и объяснить ему, что он не совсем прав…
– Легко сказать! – воскликнул Минтер, – Вы хоть знаете, где находится этот Дилингем?
– Нет, – ответили в один голос два мастера сыска и розыска.
– Вот и я не знаю, – вздохнул Минтер, – В географическом атласе мне удалось отыскать лишь один какой-то Диллингем – да и тот оказался в США, в штате Аляска. Боюсь, встретиться с этим Уэббом лицом к лицу мне удастся ещё нескоро… Но более всего меня в этой истории удручает отнюдь не поведение этого заезжего любителя лёгкой наживы, а совершенно свинский поступок наших деловых компаньонов с товарного склада! – он в негодовании стиснул кулаки, – Заставив меня и моих подчинённых без толку носиться по округе и затягивая время всевозможными отвлекающими манёврами, они тайком столковались с этим Уэббом и толкнули ему левым образом эти несчастные девять мешков… Похоже, они прельстили его более низкой ценой – по сравнению с той, что сообщил ему я. (Поскольку в этом случае Бостриджу и компании уже не было нужды делиться прибылью с нашим Центром, они вполне могли немножко сбавить цену и всё равно остаться в выгоде.) Выходит, Бостридж искусно пудрил мне мозги – и насчёт отсутствия цемента на складе, и насчёт невозможности дозвониться на автовокзал… А теперь скажите мне честно: Вы бы согласились и впредь иметь дело с такими двуличными компаньонами? – Минтер едва не свалился с раскладушки от избытка чувств, – Нет-нет, с нас достаточно приключений! Мы обязательно разорвём этот кабальный договор с Бостриджем в самое ближайшее время… В крайнем случае, если разорвать договор не удастся, мы начнём действовать тайком в обход него, – тут же предложил запасной вариант он, – Будем сами закупать товар и складировать у себя в Центре; сами же будем продавать его клиентам и получать за это прибыль – но, разумеется, и не подумаем делиться ею с Бостриджем…
– Боюсь, вы недостаточно хорошо представляете себе все подводные нюансы, связанные со складированием товара, – не замедлил со своей ложкой дёгтя Доддс, – Если ваш Центр Снабжения вдруг, чего доброго, будет переоборудован в склад, вашим Холиншедам, Коннорсам и Фрейзерам придётся денно и нощно сидеть в коридоре с двустволками в руках. И будут они бдительно охранять и стойко оборонять до последней крошки ваш драгоценный гудрон… (Или же до последней капли – если этот гудрон и вправду является жидкостью.)
– Даже не это – самое неприятное, – добавил ещё одну ложку дёгтя Маклуски, – Я с трудом представляю себе, что такое гудрон; но мне почему-то кажется, что это – какое-то горючее и легковоспламеняющееся вещество… Узнав, что вы складируете его у себя в Центре Снабжения, к вам зачастят всевозможные противопожарные проверки – и им не составит труда выявить на вашей территории какие-нибудь недоработки, – поделился мрачным предчувствием он.