Размер шрифта
-
+

Брокингемская история. Том 12 - стр. 18

Немного помолчав, глава Центра Снабжения глубокомысленно изрёк:

– Но нам так или иначе придётся разрывать этот кабальный договор с товарным складом… В нашем Центре вполне хватит места для хранения небольших партий товаров. У нас как раз пустует без дела парочка кладовок. Правда, освещение туда ещё не проведено… Впрочем, проверить наличие или отсутствие товара мы сможем и при свете электрического фонарика, а то и просто наощупь. Это выйдет куда быстрее, чем бегать за тридевять земель к Бостриджу на склад…

– Вы правы: Фрейзеру больше не придётся так далеко бегать, – не стал спорить Маклуски.

– Ладно, хватит о грустном! – решительно махнул рукой гость из далёкого Бирхема, – Я хотел задать вам ещё один важный вопрос…

– Насчёт гудрона? – смекнул Доддс.

– И о гудроне тоже хватит! – опроверг Минтер, – Вопрос заключается вот в чём: Пару месяцев назад, когда мы с Пейтоном рыбачили на озере Свомпи, вы налили нам во фляжки какого-то виски… Кстати, вы тут спрашивали, не известно ли мне чего новенького про Пейтона; не так ли? Я вдруг вспомнил: Когда я вернулся с озера Свомпи обратно в Бирхем, Пейтон неожиданно позвонил мне из своего Чизборо. Он сказал, что ваш виски подозрительно напоминает ему по вкусу некую минеральную водичку, которую он когда-то давно в детстве пил где-то в Шотландии… Можете ли вы подтвердить или опровергнуть его догадку?

Два прославленных детектива вопросительно переглянулись между собой.

– Пейтон может говорить всё, что ему взбредёт в голову, – лукаво улыбнулся Маклуски, – Как-никак мы живём в свободной стране и уважаем свободу слова…

– Вот и славно! – воспрял духом Минтер, – В таком случае, налейте мне ещё немножко вашего виски! Я ещё раз продегустирую его на досуге и постараюсь наконец понять, что же именно оно мне напоминает, – он принялся решительно расшнуровывать свою бывалую спортивную сумку, – Ну как же всё-таки удачно я догадался прихватить с собой свою большую алюминевую фляжку…!

– А мы уже заранее предвидели, к какому финалу придёт наш разговор! – похвастался прозорливостью Доддс, выдвигая из-под раскладушки свой старый верный саквояж.

CXII. На связь не вышел

– Вот и всё! – устало вздохнул Маклуски, ставя заключительную точку на листок бумаги, – Отчёт, можно сказать, готов…

– И второй тоже! – ответил Доддс, отрывая шариковую ручку от другого листка, – Итак, с двумя самыми важными отчётами благополучно покончено… Мы управились довольно быстро – прошло всего-то полчаса! – подытожил он, выключая секундомер, – Теперь дело осталось за малым: отнести отчёты на рабочее место и запихнуть их к себе в рабочие столы…

Страница 18