Братья Хоторны - стр. 52
– Если ты собираешься сделать предупреждение, – тихим голосом сказал Грэйсон Саванне, – то, я так понимаю, знаешь, чего хочешь? Есть ли у тебя то, чего я хочу? Есть ли у меня что-то, что я боюсь потерять? – Он взглянул ей прямо в глаза. Это было все равно что смотреться в зеркало.
– Что я за человек? – продолжил Грэйсон.
Саванна выгнула изящную бровь.
– Ты и правда хочешь, чтобы я ответила?
«Отвечает вопросом на вопрос. Неплохо».
– О чем вы там шушукаетесь? – спросила Джиджи с противоположного конца комнаты.
– Грэйсон собирается домой, – ответила Саванна. – Мы ничего не нашли, Джиджи. И не найдем. Довольна?
– Как всегда, – парировала Джиджи. – И все же нет! Я полна противоречий!
Джеймсон снова ощутил, как его тянет к ней, к ним обеим – и изо всех сил постарался заглушить в себе это чувство.
– Думаю, здесь мы закончили. Каков нулевой шаг?
– Шаг между минус первым и первым шагами! – Джиджи ослепительно улыбнулась ему. – А ты быстро схватываешь, мой анонимный друг!
– Я бы так не сказала. – Саванна встала между ними. – Уже поздно.
Грэйсон думал, что Джиджи начнет возражать, но она не стала.
– Действительно. А нулевой шаг требует крепкого сна и выбора нарядов, потому что завтра мы идем на вечеринку!
Глава 22
Грэйсон
Джиджи проводила Грэйсона до дверей, но не вышла на крыльцо. Он шагал к «феррари», когда услышал голос, доносившийся с подъездной дорожки. Акация.
– Ты оставил ее там на всю ночь? И не позвонил мне?
Грэйсон умел замирать на месте за секунду. Полный контроль над своим телом позволял ему с легкостью оставаться незамеченным.
– Когда-нибудь ей придется научиться уму-разуму. – Второй голос был мужским, невыразительным. – Акация, ты хоть понимаешь, что могло случиться, не вмешайся я?
Вычислив, что они находятся под навесом, Грэйсон сделал еще два шага в их направлении. Бесшумно. Размеренно.
– Не тебе поучать моих дочерей, Кент!
– И это не единственное, что должно вас беспокоить, миссис Грэйсон.
Троубридж. Они явно были на «ты», но он умышленно обратился к Акации «миссис Грэйсон».
– Джиджи видела детективов, – приглушенным голосом призналась Акация, и Грэйсону едва удалось расслышать ее слова. – Я изо всех сил стараюсь защитить девочек, но…
– Мы уже обсуждали это, Акация. У тебя нет возможности кого-то защищать. Я делаю все, что могу, но ты же понимаешь…
– Я сама все улажу! – Акация больше не пыталась говорить шепотом.
– Твоих родителей больше нет. Твой муж исчез. А деньги…
– Я знаю! – Акация вышла из-под навеса и появилась в поле зрения Грэйсона.
– Я сделаю все, что смогу. – Кент Троубридж вышел следом за ней. Он был ниже Акации, но двигался с уверенностью мужчины, который находится в лучшей физической форме, чем парни в два раза моложе его. – Ты же знаешь, я здесь ради тебя, Акация. Просто позволь мне позаботиться о тебе.