Размер шрифта
-
+

Братья Харди и сокровища башни - стр. 8

– Фрэнк! – крикнул в ужасе Джо. Он нажал на тормоз и выключил двигатель. Побежав обратно, чтобы предупредить брата, Джо понял, что опоздал. Вместе с ринувшимся к нему Бифом они беспомощно стояли, замерев от страха.

Фрэнк и Чет выскочили из-за поворота на большой скорости и на полном ходу врезались в завал из земли и камней. Шум от удара заглушил грохот прибоя внизу и ревущий мотор их мотоцикла.

Ребят, мотоцикл и подзорную трубу засыпало падающей землей и камнями. Когда их поток наконец остановился, Джо с Бифом к ним пробрались.

– Фрэнк! Чет! – кричали они хором. – Вы живы? Фрэнк, а затем Чет медленно сели. Их сильно оглушило, но в общем они были целы и невредимы.

– Камень чуть не попал мне в голову, – наконец сказал Фрэнк.

– А меня сильно ударило в плечо, – робко произнес Чет, потирая ушибленное место.

– Ребята, вам просто повезло, – вступил в разговор Биф, а Джо в знак согласия радостно кивнул.

– А что с подзорной трубой? – сразу спросил Фрэнк. – Взгляни на нее, Джо.

Продавленный, во вмятинах футляр, выбитый из привязывавших его к мотоциклу ремней, лежал на дороге, засыпанный землей и камнями. Джо открыл ящик с плотной твердой прокладкой и осторожно осмотрел инструмент.

– По-моему, ему ничего не сделалось. Конечно, наверняка определить трудно, пока не вставим новые окуляры. Но, по крайней мере, ничего вроде не сломано.

К этому времени Фрэнк и Чет уже смогли встать.

– Пока вы двое приходите в себя, – сказал Биф, – мы с Джо уберем с дороги самые большие камни. Кто-нибудь поедет на большой скорости и сломает себе шею или разобьет машину – когда еще дорожники начнут здесь работу.

– Ничего, ребята, я уже в полном порядке, – стал настаивать Чет. – Удар камня был не сильнее удара крайнего нападающего Байндера из команды Милтонской средней школы. Он точно так же ударял меня множество раз.

Фрэнк тоже объявил, что чувствует себя нормально. Все вместе они отбрасывали камень за камнем на участок между дорогой и океаном, наиболее тяжелые камни относили туда вдвоем.

– Вроде бы теперь порядок, – заметил Фрэнк. – Биф, боюсь, что ты вернешься домой поздновато. – Он улыбнулся. – Кто она?

Биф слегка покраснел.

– Как ты догадался? У меня сегодня назначено свидание с Сэлли Сандерсон, Но она хороший товарищ и не обидится, если ей придется немного подождать.

И снова ребята сели на мотоциклы и двинулись к городу. Через несколько минут внимание Фрэнка привлек какой-то шум со стороны океана, и он взглянул краем глаза на водное пространство. В четверти мили от небольшого утеса появился мощный быстроходный катер. За ним на небольшом расстоянии следовало похожее на него, но большего размера судно. Оба катера шли на больших скоростях.

Страница 8