Братство кольца - стр. 37
– Злоба? Месть? – удивленно переспросил Фродо. – Но за что нам мстить? Я так и не понял, какое Врагу дело до нас с Бильбо и до нашего Кольца?
– Ему до всего есть дело, – вздохнул Гэндальф. – Ты пока не видишь грозящей опасности. Я и сам долго сомневался, но теперь время пришло. Я покажу тебе. Дай-ка мне Кольцо на минутку!
Фродо с удивлением достал Кольцо, отцепил с цепочки и неохотно протянул магу. Оно показалось ему таким тяжелым, что он едва сумел вытянуть руку.
Гэндальф взял Кольцо. Оно сияло у него в пальцах чистым золотым блеском.
– Видишь на нем какие-нибудь знаки? – спросил он Фродо.
– Нет там ничего, – ответил хоббит, – и никогда не было. Я сто раз смотрел.
– Ну, тогда смотри еще! – И маг, к ужасу Фродо, бросил Кольцо в камин, в самый жар.
Фродо вскрикнул и схватился за щипцы, но Гэндальф остановил его.
– Подожди! – приказал он, метнув на Фродо внимательный взгляд из-под косматых бровей.
С Кольцом ничего такого не происходило. Оно лежало себе на углях, темнея четким контуром. Спустя минуту-две Гэндальф поднялся, закрыл ставни и задернул занавеску. В комнате стало темно и тихо, только Сэмовы ножницы приглушенно клацали под окном. Маг еще немного постоял, глядя в огонь, потом щипцами выкатил Кольцо из камина и поднял его. Фродо перевел дух.
– Холодное! – сказал Гэндальф. – Держи!
Фродо принял Кольцо дрожащей рукой, и оно показалось ему плотнее и тяжелее обычного.
– Смотри внимательно, – велел Гэндальф.
Фродо вгляделся и, к своему изумлению, обнаружил на совершенно гладкой прежде внутренней поверхности ясно видимые письмена, начертанные тончайшими штрихами. Впрочем, нет, первое впечатление обмануло его. Знаки словно проступали огненно из глубины Кольца.
– Я не могу прочесть, – едва слышно произнес Фродо.
– Не можешь, – жестко подтвердил Гэндальф. – Зато я могу. Руны древние эльфийские, а язык – мордорский. Не надо ему здесь звучать. Я переведу для тебя надпись на Всеобщее наречие. Слушай!
Здесь только две строчки из древнего заклинания, слишком памятного по эльфийским преданиям: