Брат короля - стр. 3
2. Глава 2. Право убедиться лично
Рейли:
Я стою в тенях, в верхней галерее тронного зала.
Мне так и не удалось принять хоть какое-то решение по поводу этой затеи с моей женитьбой. Да, я знаю: брат дал слово. Да, это была воля отца, и мне стоит уважать её… Но я не представляю, как это возможно! У меня не укладывается в голове! А уж идея брата и вовсе выглядит в моих глазах сумасшествием. Бред!
Но, плевав на моё мнение, внизу по мраморным плитам нескончаемой чередой уже двигается поток гостей. Каждая группа отдельно предстаёт перед королём. Герольд оглашает их имена и титулы. Среди этого потока есть с десяток особо знатных рыцарей из дальних земель, решивших проявить себя на турнире. Но больше всего девиц. Разных мастей и народов, пестрящих нарядами своих стран, то излишне обнажённых, то, наоборот, задрапированных так, что трудно рассмотреть даже лицо.
Брат с энтузиазмом приветствует рыцарей, а вот девицы его чаще разочаровывают. Очень мало действительно знатных домов сочли брак со мной удачной партией. Прибывшие девицы – седьмая вода на киселе или дочери поместных баронов, да вождей пустынных кочевников. А уж юношей среди них я и подавно не наблюдаю.
Я не слушаю речи короля, лишь слежу за его интонацией, больше сосредоточившись на толпе, читая её намеренья... но иногда всё-таки мой слух улавливает фразы:
- Уверен, мой брат найдёт вас очаровательной….
Король чем-то доволен. Он старается не показывать эмоции, пряча их под скучающим тоном и позой, а ещё демонстративной вежливостью. Но я слишком хорошо знаю своего брата. Он вдруг вопросительно оглядывается на старика Яноса. Тот молча утвердительно кивает. Брат ухмыляется и произносит громче обычного:
- Герцог Агорда? Брат? Спустись ко мне. Ручаюсь, здесь найдётся, на что посмотреть.
Я делаю шаг из теней. Заметившие меня придворные суетливо расступаются. В зале становится тише. Тревожнее. Праздность королевского приёма нарушена паутинкой страха. Мной!
- Мой король, вам известно, что я одинаково хорошо вижу всё, что происходит в этом зале из любой его точки.
Король разводит руками:
- И всё же, я чувствую себя неловко, приветствуя твоих потенциальных невест в одиночестве. Спускайся. А то меня начинают мучить сомнения, не придётся ли мне ещё и жениться вместо тебя.
Придворные смеются над шуткой своего повелителя. Я спускаюсь по лестнице, толпа передо мной спешно расступается, образуя излишне широкий коридор, даже для монарха.
Я лёгким поклоном приветствую брата, но он тут же переводит моё внимание на представленную ему девицу:
- Посмотри, мой брат, какой бриллиант прислал нам владыка Дарена. Родная племянница короля, очаровательная принцесса Даниэль.