Брат 3. Путь к Счастью - стр. 3
Чиновник
И что нельзя этого Багрова приструнить?
Начальник тюрьмы
Наш персонал относится к нему со снисхождением. В деле же написано, что он бывший русский полицейский. В массовых драках не участвует. Один раз подсадили его к серийному убийце Берковицу…
Чиновник
Это еврей, который поджигал дома и дрочил при этом?
Начальник тюрьмы
Он самый. 365 лет тюрьмы по приговору. Только он оказался не еврей, а приёмный сын у евреев. Потом, уже здесь, нашёл родную мать и принял христианство. Сейчас проповедует в нашей тюрьме. Так вот, Виктор Багров по пьянке так его отдубасил за его проповедь, что тот еле дошёл до врача. Но главное, никаких следов, ни на теле, ни на внутренностях – рентген не выявил. Чуть не умер здоровым. Вся тюрьма ржала. Наши заключённые Берковица терпеть не могут. Берковец после этого постоянно просится в другую тюрьму. Пока безрезультатно.
Чиновник
А заключённые как относятся к Багрову?
Начальник тюрьмы
Среди них он считается уголовником, то есть своим. По нашим данным, они его пробивали через русскую мафию. Оказалось, что в России он был известным киллером по прозвищу Татарин. Орудовал в Санкт-Петербурге. По моему мнению, в России его быстрее прикончат… Уберите его ради бога от нас! Мы уже ходатайство написали о его досрочном освобождении. Выкинуть его надо из страны. Освободить и выкинуть.
инт. тюрьма сша утро
Виктор, ПЕРЕВОДЧИК, начальник тюрьмы и чиновник министерства юстиции в том же кабинете.
Чиновник
(по-английски
Виктору)
Сколько вам осталось сидеть?
Виктор
(по-русски)
Где-то пятёрку с хвостиком.
Переводчик транслирует речь Виктора.
Чиновник
(по-английски)
Мы приняли решение выпустить вас досрочно. Начальник тюрьмы очень ходатайствует об этом.
Виктор смотрит с подозрением на начальника тюрьмы.
Виктор
(по-русски)
Спасибо. Я не просил. В общем это… против я.
Переводчик транслирует.
Чиновник
(по-английски)
Против чего? Против свободы?
Виктор
(по-русски)
Не против свободы… Мне нужно время. Оглядеться, осмотреться. Ваши и то боятся выходить на свободу! Не знают, что делать. А каково мне? Я тут вообще не жил. Четыре дня в Америке. И 12 лет в американской тюрьме…
Переводчик транслирует.
Чиновник
(по-английски)
Вы, наверное, думаете, что снова пойдёте хулиганить в скверике на Таймс? Ошибаетесь, мистер Багров. Отсюда вас под охраной доставят прямо на российский самолёт и отправят домой – в Россию. Если конечно, никто из местных жителей за вас не поручится. У вас есть кто-нибудь из друзей в США?
Виктор
(по-русски)
Конечно. Дайте подумать. Ха! Вспомнил! Хоккеист Громов. Как его? Дмитрий Громов. Он в НХЛ играет! Да все его знают.