Размер шрифта
-
+

Брак по-тиквийски 4. Колдунья - стр. 12

– Ты убивала невинных людей.

– Я дарила им райское наслаждение за это… Послушай, мне больно! Отпусти, пожалуйста!

– Чтобы ты продолжила убивать?

Тереза слегка надавила на нож. Зачем медлить? Нужно просто воткнуть его резко и глубоко. Но ей хотелось, чтобы казнимая видела в ней не убийцу, а представителя закона. Сотрудника службы охраны безопасности, будь она неладна. Пусть и внештатного.

– Ты уже наворотила на вагон смертных казней и маленькую тележку. По моему счету, не по местному. Здесь тебя отправили бы на астероиды добывать руду, пока сама не сдохнешь. Или отдали бы ученым на опыты, вычеркнув из списка граждан – поверь, это куда хуже, чем быстрая смерть. Если бы ты была мужчиной. Но для женщины нет даже такой альтернативы. Зачем надо было убивать? Не хватило ума запугать мужа и вертеть им в свое удовольствие, чтобы жить, как королева? Значит, в Тикви тебе нет места.

– Я и хочу отсюда убраться, – придушенно проговорила Райзен, оставив борьбу. Физически она была слаба, как обычная женщина. – Я собиралась уйти этой ночью, вон портал горит. – Она чуть повела головой в сторону костра.

Тереза проследила за ее взглядом. Странный такой костер на самом-то деле. Скорее пылающая арка.

– Не надо убивать, – просяще повторила Райзен. – Зачем тебе моя жизнь? Ты все равно не сможешь взять мою силу. Я просто уйду. Избавлю эту землю от своего присутствия. Ты же этого хотела на самом деле? Пожалуйста!

– Ты намерена с помощью вон той хрени вернуться на родину? – недоверчиво спросила Тереза, косясь на арку. – Это что, волшебство?

Она колдунья, сказал Маэдо. А Тереза думала, колдуньи бывают только в сказках.

– Да. – Райзен чуть поморщилась. – Хочешь, научу? Если отпустишь меня.

Тереза ослабила захват и застегнула куртку, заинтересованно поглядев на арку.

– А этому можно научиться?


– Всему можно научиться, – промолвила Райзен, потирая исцарапанное горло.

Они сидели, греясь у пламени арки и доедая Терезин паек. Со всех сторон жадно пялилось болото, но на небольшом пятачке было сухо. Райзен перенесла туда их обеих, и они пролили по капле крови в чистый огонь, чтобы скрепить клятву:

– Я, Тереза Ильтен, клянусь, что позволю тебе покинуть Тикви через этот портал в обмен на обучение одному заклинанию.

– Я, Шерирайзен Агельфае Деторн, клянусь, что обучу тебя одному заклинанию в обмен на возможность беспрепятственно уйти через портал.

– Шерирайзен? – переспросила тогда Тереза. – То есть тебя все звали неполным именем?

– Еще чего недоставало – сообщать кому ни попадя свое истинное имя. – Райзен презрительно дернула плечом. – Так и сглазить могут.

Страница 12