Размер шрифта
-
+

Босс по обмену - стр. 40

Но позже, наутро, когда дурман, рождённый обществом Влада и дорогим вином рассеялся, она успела пожалеть обо всем, что сказала и что пообещала. Ей явно не стоило допускать с этим человеком никакого сближения. По приезде на работу она собиралась сказать ему, что поехать не сможет, но обнаружила, что Шаталова в офисе нет. 

Это, в общем-то, было вполне предсказуемо, но… Карина не могла не признать, что чувствует огромное разочарование. Пикировки с ним были чем-то совсем иным, нежели споры с тем же Муринским. Они поджигали кровь и доставляли удовольствие. И она, кажется, уже привыкла к присутствию Шаталова настолько, что его отсутствие неожиданно испортило ей настроение, хотя следовало бы, напротив, радоваться тому, что он не маячит перед глазами и не отвлекает никого от работы. 

Несмотря на заверения Шаталова в том, что он говорил о рекламе тазов с ней в главной роли вполне серьезно, Карина не думала, что эта идея будет доведена им до конца. Судя по тому, что на рабочем месте его не было, отношение к вынужденному пребыванию в Заборье у него не изменилось. И этот офис посреди деревни, и эти тазы, и все, что их окружало - было, конечно, совсем не его уровня. И осуждать Шаталова за нежелание тут находиться Карина не могла. 

 Да и сама она разве не ненавидела эту работу? Но, быть может, теперь, благодаря премии от продажи двухсот тысяч экземпляров банной продукции она наконец сможет закрыть кредиты почти полностью и попытаться найти дело себе по душе. Так что, хотя бы за это можно было сказать Шаталову спасибо. 

Платёжка от Смирнова пришла во второй половине дня. Просмотрев ее и удостоверившись, что двести тысяч тазов действительно оплачены, Карина ощутила, как с души уходит тяжесть. Подобную прибыль их фирма давно не получала даже за год. А значит, премиальные будут огромными – в ее понимании. И она сможет купить брату планшет, не влезая в новые долги. 

В своем письме Смирнов не написал адреса, куда им необходимо было доставить тазы, поэтому Карина отправила ему сообщение с просьбой сообщить, когда и куда им следует подвезти все это богатство. Ответ заставил ее поджать губы, чтобы не рассмеяться в голос от того, что она прочла. 

«Засуньте Шаталову в ж..у». 

Она хмыкнула, на короткий момент представив акт подобного зверства и рассудила, что это физически неосуществимо, да и к тому же зачем переводить зазря продукцию, предназначенную для того, чтобы в нее эту самую задницу совать, а никак не наоборот? Ведь они могут продать этот товар по второму разу, раз уж клиенту он не нужен. 

Страница 40