Размер шрифта
-
+

Босс-недотрога - стр. 6

В итоге я даже с облегчением выдыхаю, когда выясняется, что новая сотрудница ушла ровно в срок и больше не будет мозолить глаза своей вызывающей внешностью. Заканчиваю последний прием и покидаю рабочее место с ощущением честно выполненного долга...

– Доктор Бергманн.

Голос настигает меня под сводами все той же парковки, и я не сразу замечаю припаркованный в узком простенке девчачий скутер красного цвета, возле которого и обнаруживается сама обладательница оного. Элла Вальц собственной персоной...

В руках у нее мотоциклетный шлем – кажется, она собиралась вот-вот нацепить его на голову. И я мысленно негодую: черт возьми, следовало задержаться на работе чуть дольше! Вот только сделанного не воротишь, и я откликаюсь:

– Фрау Вальц.

Она морщится как при зубной боли.

– Фрау Вальц, в самом деле? Зовите меня Эллой, – просит она. Потом чуть смущенно: – Простите, что утром так получилось: не думала, что в первый же рабочий день меня сшибет с ног собственный шеф.

Если она действительно просила прощение, то это вышло у нее как-то наоборот: виноватым почувствовал себя я сам. И мне это не понравилось...

– Я как раз хотел с вами поговорить, Элла, – решаюсь-таки завести весь день вынашиваемый разговор. Раздражение на странную девицу делает меня смелее...

– О чем же? – вскидывает она черные брови. И улыбается почти кокетливо... Что она себе там напридумывала, право слово?!

– О вашем внешнем виде, – с еще большей твердостью отвечаю я. – Он не совсем подходит для работника нашей сферы, надеюсь, вы меня понимаете?

– Не совсем.

Похоже, облегчать мне задачу она не собирается: только глядит большими невинными глазами и хлопает ресницами.

– Дело в том, – начинаю объяснять я, – что к нам приходят самые разные люди: молодые, пожилые, дети...

– Кстати, о пожилых, – обрывает она мою с трудом формируемую речь. – Меня как раз дожидается фрау Кёниг. Не могли бы мы поговорить об этом в другой раз? Я очень спешу.

– Фрау Кёниг. – Мне с трудом удается не поперхнуться залипшим в горле воздухом, и я восклицаю: – Так вы действительно собираетесь переговорить с ее соседями насчет этого несуществующего кота?! Я думал, вы это не всерьез.

Девушка насмешливо хмыкает.

– Зачем бы я, по-вашему, стала обманывать несчастную старушку? – И одаривая меня улыбкой: – Конечно, я говорила искренне. Нужно разобраться с этим котом раз и навсегда! – Надевает на голову мотоциклетный шлем и берется за ручку газа на своем скутере. Воинствующий паладин, не иначе. – Au revoir, доктор Бергманн! – взмахивает рукой, и я невольно прикрываю глаза, когда ее нога в короткой юбке перебрасывается на другую сторону все того же скутера.

Страница 6