Босоногая Графиня - стр. 6
- Целитель подсказал мне, что можно легко снова заболеть, если не мыться и не убирать в помещениях. - Доверительно сообщила ей. - У нас же есть где-то купальни?
- Да, моя леди. - Кивнула женщина. - В пещерах под замком есть горячие источники. Если пожелаете, мы можем спуститься туда и искупать вас перед сном.
Я с огромной радостью согласилась. Библиотека была довольно-таки большой по меркам моего мира. В квартире, пусть даже многокомнатной, отдать помещение примерно в тридцать квадратных метров, было бы слишком расточительно. Пара мягких кресел и большая софа с вычурной позолотой на подлокотниках и ножках, заставили усомниться в качестве предоставленных мне комнат.
Если уж библиотека так шикарно обставлена, то что бывшая леди нашла в том хлеву, где мне сейчас приходится обитать?
Ответ нашелся быстро. Его принесла разъяренная леди Вайлет.
- Как ты посмела выползти из своей комнаты, негодница? Кто дал тебе право распоряжаться слугами? - Она была высокой и худой, словно палка. Одета в черное платье и чепец с кружевами, а при разговоре с её губ во все стороны брызгали капельки слюны. - Немедленно убирайся к себе, и до оглашения завещания не смей показывать носа даже в коридор! Иначе я запрещу тебя кормить!
- Мне кажется, вы немного преувеличиваете собственную значимость, леди Вайлет. - Холодная улыбка растянулась на моем лице. - Я здесь такая же полноправная хозяйка до оглашения завещания. И не смейте больше повышать свой голос в моем присутствии.
- Во-о-от кем оказалась смиренная овечка! - Безобразно растягивая слова дребезжащим визгливым голосом отозвалась мачеха. - Неужели падение с высоты придало тебе смелости?
- У всего заканчивается срок. – Парировала я. – Вот и у меня терпение подошло к концу.
Я собрала со стола небольшую стопку книг по истории, географии этого мира, и подхватила подшивку газет. Это даст хотя бы частичное понимание о реалиях этого мира. Вышла к Соре, маячившей в коридоре и, несомненно, услышавшей весь наш разговор.
Продолжать диалог со зло пыхтящей дамой я не намерена. Пусть тихо захлебывается собственным ядом. Мне же необходимо поскорее адаптироваться к местной жизни и законам. И, чем быстрее, тем лучше.
- Сора. – Позвала я свою служанку, когда мы вошли в мою комнату. – Я всегда здесь жила? Или у меня были другие покои?
- Другие, моя леди. – Склонив голову, ответила женщина. – После смерти вашего батюшки, графа Эрнеста Лерой, ваша мачеха приказала переселить вас в крыло для слуг. А ваши комнаты были отданы её дочери, леди Миларе, вашей сводной старшей сестре.