Размер шрифта
-
+

Босиком по лужам - стр. 8

– О’кей, – дал добро злой продюсер. – А вы, похоже, фрау Воропаева? Паулина Воропаева? Через вас мы вели все переговоры?

Новоявленная Паулина любезно кивнула. Подруга пригласила Фехнера к стоящему чуть поодаль шефу. Я ухмыльнулась, глядя ему вслед: дядька явно голодный, судя по синякам под глазами – не выспавшийся, судя по помятости – вообще разбитый весь (наверное, он вчера знатно погулял), а тут еще эти малолетние звезды пальцы гнут. Ему бы поесть да поспать, и через несколько часов он будет прелестной душкой. А вот Полинка овца еще та! Ума не хватило представить меня группе? Ох, всё сама, всё сама.

– Господа, – я опять расцвела, стремительно приближаясь к группе. Дэн и Хаген смотрели с интересом. Клаус скорчил безобразную гримасу. Тиль набычился, приготовившись к нападению. Ага, сейчас, милок, так я тебе и позволю со мной бодаться! – Господа! Пока начальство разбирается со своими начальственными делами, давайте познакомимся. Меня зовут Мария. Я ваш переводчик. Буду сопровождать группу везде и всюду.

– Даже в душ? – съехидничал Дэн, состроив одну из своих кокетливых рожиц.

– Если тебе там понадобиться помощь переводчика в общении с краном, то даже в душ, – не менее ехидно отозвалась я.

Ребята заулыбались. Напряжение немного спадало. И только Тиль все еще недовольно поглядывал в мою сторону.

– Предлагаю заехать в гостиницу, принять душ, переодеться и в ресторан. Надеюсь, сорока пяти минут вам хватит на то, чтобы привести себя в порядок?

– Мне нужен час, – капризно сжал губки Тиль.

– О’кей, я даю вам полчаса. И ни минутой больше. В противном случае обедать будете в ужин. Вопросы? – я улыбалась, но говорила очень строго и безапелляционно.

– Мне нужен час, – настаивал парень.

– Тиль, сейчас твое время пребывания в гостинице сократится до десяти минут. Пожалей друзей, – произнесла это таким тоном, чтобы было понятно – спорить я не намерена, будет так, как я сказала.

Он смерил меня уничижительным взглядом и отправился следом за охранником.

– Меня зовут, Клаус, – улыбался барабанщик, плюшевый, мягкий и чертовски забавный. – Только не надо звать меня Сантой. Я терпеть этого не могу.

– Как скажешь, – быстро согласилась я.

– Дэн, – задорно рассмеялся парень, схватил меня за руку и от души ее потряс.

– Мне очень приятно с вами познакомиться, – не соврав ни разу, заявила я.

– Хаген, – томно сообщил басист, прильнув губами к моей… ладошке.

– А вон то, – Дэн махнул в сторону сбежавшего солиста, – мой младший брат-близнец Тиль. Он не всегда такая зануда.

– Скажешь тоже, – гыкнул Хаген.

– Чаще всего он гораздо большая зануда, – хохотнул Клаус.

Страница 8