Размер шрифта
-
+

Босиком до небес. роман-трилогия - стр. 22

Хасан закурил, и все воспоминания вернули его в родное селение, находящееся среди гор. Это место представлялось особенно удивительно красивым.

– Настоящий рай на земле, – думал Хасан, – когда снова увижу этот рай?

Продукты и табак приносили односельчане Хасану, которые приходили в район по своим делам. В один из дней пришла мать. Немного поговорили, и она сказала, что отец не придёт.

– Своего единственного наследника в клетке видеть не могу! – передала она слова отца.

Вспомнилось детство, домашнее тепло, нежная забота матери, поучающие беседы отца, и Хасан точно понимал, что всё это безвозвратно удаляется от него.

– Пусть хоть воспоминания есть, всё равно это моя родина и когда-нибудь я вернусь, – твердо решил он.

Был суд. Много переездов и назойливых допросов пережил Хасан. Приговор вынесен жёсткий, как убеждённому бандиту. Пожизненная ссылка в Сибирь на принудительные работы – вот вердикт суда. Защитить горца было некому. Все родственники вели скромный, мирный образ жизни. Во власти тех времен никого из рода Хасана не было. Высылка началась. Центр города на берегу Каспийского моря, видневшийся Хасану через зарешечённое окно, казался большим, с кипящей жизнью. В вагоне с закрытыми дверьми и окнами кроме него было ещё несколько узников, но Хасана посадили в отдельную клетку, как особо опасного преступника. С ним пытались заговорить, но кроме родного языка Хасан тогда других не знал. Он поделился с другими арестантами табаком и этим нашёл добродушное расположение к себе.

Много дней происходила транспортировка арестантов. Но один день начался ни как обычно. После того как всем раздали пищу, Хасана вывели закованного в кандалы и пересадили в другой вагон, предназначенный для таких же целей. Состав тронулся в другую сторону, и Хасан подумал, что направление его судьбы поменялось, если так можно выразиться.

ГЛАВА II

Обмен на политического

«Как все реки впадают в океан,

так все религии ведут к одному Богу»

Стечение обстоятельств, которые в очередной раз поменяли направление движения судьбы Хасана, заранее поражают своим необъяснимым вторжением в его участь. Оказывается, по сводкам «совершенно секретно» было направлено распоряжение надзирающим органам власти отправить политического заключенного дворянского сословия в Сибирь на пожизненную высылку. Сегодня, это был один из дней самого начала ХХ века. Квота строго согласовывалась заранее по всем уровням исполнения наказания. Поэтому было принято решение поменять политзаключённого на Хасана, горца, не говорящего по-русски, и выполнить приказ так, чтоб обмен был малозаметным. В документах оформили всё скоротечно и Хасана отправили совсем в другом направлении. Он видел, как конвоировали другого арестанта в его прежний, специальный арестантский вагон. Наблюдательность от природы позволила ему заметить, что невзирая на кандалы, в которые были закованы руки и ноги человека, спина его была ровной, осанка статной и выразительный умный взгляд. Он весело подмигнул Хасану, у которого была густая борода и диковатый вид горца. Хасан был сражён воздействием оптимизма, исходившим от этого человека. С помощью такой «рокировки» направление Хасана изменилось. У российского надзирательного органа была квота на арестантов из Кавказа по распределению их ссылки в поместья с большими угодьями по всей Российской Империи. Вот таким немудрёным мановением воли чиновников наш Хасан был отправлен в Рязанскую губернию. Горцы считались преданными и надёжными управленцами хозяйств, и поэтому данный вопрос по нему был решён окончательно.

Страница 22