Борджиа - стр. 34
– Я сказал: Примавера… Такое прозвище люди дали Беатриче.
– Вы говорите, что Примавера – дочь графа Альмы?
– Да, я это сказал. С чего это ты так разволновался?
Чезаре шумно вздохнул, застегнул поясной ремень и спросил:
– Когда надо выступать на Монтефорте?..
– Через четыре дня… Так ты согласен?
– Да, – сквозь зубы процедил Чезаре.
– Хорошо… А теперь займись похоронами бедного Франческо… Мне сказали, что в толпе скрываются поджигатели.
Чезаре вышел, презрительно пожав плечами. Понтифик вслушивался в удаляющийся стук его шпор по плитам пола, потом проговорил:
– Глупец!..
Чезаре тем временем прошел анфиладу залов, спустился по лестнице, потом по другой, потом оказался в обширных ватиканских подземельях. Он шел без сопровождения. В глубине этих подземных лабиринтов он открыл люк и спустился еще ниже. Так он попал в круглый подвал, уперся руками в камень, ничем не отличавшийся от других, и … стена раскрылась, освободив проход, в который мог проникнуть взрослый мужчина. За входом начинался узкий лаз, темный и влажный. Чезаре двинулся по нему без факела и свечи. Этот узкий проход и был тем знаменитым подземным соединением Ватикана с замком Святого Ангела. В те времена только три человека знали о существовании этого прохода: понтифик, Чезаре и Лукреция.
VIII. Монах за работой
После помпезного и ироничного представления барона Асторре толпа придворных заинтересовалась прибывшим. Шевалье приветствовал всех с тем дерзким изяществом, секретом которого он владел.
– Господа, – сказал он с той простотой, которая почти граничила с заносчивостью, – синьор барон Асторре был слишком добр, рассказав вам о моем превосходстве, позволившем мне нанести ему шесть уколов подряд.
Асторре побледнел и, судя по растерянному взгляду, каким он окинул окружающих, надеялся на поддержку друзей. Было ясно, что сам он не в силах вынести словесное сражение с шевалье. Тогда кто-то из молодежи приблизился к Рагастену и поприветствовал его:
– Итак, синьор шевалье приехал, чтобы… Как ты сказал, Асторре? Чтобы научить нас фехтованию?
– К вашим услугам, синьор, – невозмутимо ответил Рагастен.
– Берегитесь, дорогой Ринальдо, – рассмеялся Асторре. – У синьора грозное прозвище: Рапира.
Окружавшие Рагастена расхохотались.
– Честное слово, – отозвался Ринальдо, – мне хочется проверить, справедлива ли такая кличка.
– Это вам трудно будет сделать, синьор, – ответил Рагастен.
– Простите, почему же?
– Потому что я не хочу вас ранить.
– Скажите лучше, что вы не хотите, чтобы вас ранили.
– Не вам этого добиться… Придется дать вам небольшой урок, в котором, по-моему, вы нуждаетесь не меньше, чем наш друг барон Асторре.