Большой словарь цитат и крылатых выражений - стр. 148
«Цветы зла». «Плаванье», строфа VIII
▪ Бодлер, с. 881
1242 Я нож и рана! / <…> Жертва и палач! //
Je suis le plaie et le coucteau!
<…> Et la victime et le bourreau!
«Цветы зла», XCII («Самобичевание» («Heatontimoroumenos») ▪ Shapiro, p. 47
БОККАЧЧО, Джованни
1243 Вон идет человек, который спускается в ад и возвращается оттуда, когда ему вздумается.
«Жизнь Данте Алигьери», XX (ок. 1360; опубл. в 1477); пер. Э. Линецкой
▪ Боккаччо Дж. Малые произведения. – Л., 1975, с. 547
Жительницы Вероны – о Данте. Цит. также в форме: «Глядите, вот человек, побывавший в аду!» (Т. Карлейль, «Герои, почитание героев и героическое в истории», III).
БОЛДУИН, Джеймс
1244 Будущее будет черным. // The future is black.
Приписывается. В 1960-е гг. цитировалось изречение: «Хрущев сказал, что будущее будет красным; Джеймс Болдуин сказал, что будущее будет черным; Линдон Джонсон сказал, что будущее будет красно-бело-синим [т. е. в цветах американского флага]». ▪ McCrindle J. F. Behind the Scenes: theater and film interviews from the Transatlantic review. – New York, 1971, p. 189.
БОЛЛ, Джон
1245 Когда Адам пахал, а Ева пряла,
Кто был тогда дворянином? //
When Adam delved and Eve span,
Who was then the gentleman?
Двустишие из проповеди 1381 г. Вероятно, восходит к четверостишию английского мистика Ричарда Ролла (R. Rolle de Hampole, ок. 1290–1349). ▪ Knowles, p. 614, 632.
БОЛОТИН, Самуил Борисович
1246 Моя лилипуточка, / Приди ко мне.
Побудем минуточку / Наедине.
Песенка лилипута из к/ф «Новый Гулливер» (1935), муз. Л. Шварца
БОМАРШЕ, Пьер
1247 До чего же глупы бывают умные люди!
«Женитьба Фигаро» (1784), д. I, явл. 1; пер. Н. Любимова
▪ Бомарше, с. 154
1248 Будь прекрасна, если можешь, скромна, если хочешь, но чтоб молва о тебе была добрая: это уж непременно.
«Женитьба Фигаро», I, 4; пер. Н. Любимова
▪ Бомарше, с. 159
1249 Пить, когда никакой жажды нет, и во всякое время заниматься любовью – только этим <…> мы и отличаемся от других животных.
«Женитьба Фигаро», II, 21; пер. Н. Любимова
▪ Бомарше, с. 192
У Дж. Свифта: «Мы можем есть, когда не голодны, и пить, не испытывая жажды» («Путешествия Гулливера», IV, 6) (1726). ▪ Отд. изд. – М., 1980, с. 222. У Сенеки: «Вы называете меня разумным, а <…> я не понимаю даже того, что животным указывает насыщение, – меры в еде и в питье, и не ведаю, сколько могу вместить» (Сенека, «Письма к Луцилию», 49, 13; пер. С. Ошерова). ▪ Сенека, с. 104.