Большие воды - стр. 9
– Я рад это слышать, – сказал Иафет. – Я уже начал удивляться. Я думал, может, мне мерещится из-за того камня, который ударил меня по голове во время землетрясения.
– Это было землетрясение? – спросил Сэнди.
Иафет кивнул:
– Они у нас не редкость. Серафимы сказали нам, что это пока еще не улажено.
– Тогда, возможно, это молодая планета, – с надеждой произнес Деннис.
– Откуда вы, – спросил Иафет, – и куда направляетесь?
– Отведи меня к вашему вождю, – пробормотал Сэнди.
Деннис ткнул брата локтем в бок:
– Заткнись!
– Мы с планеты Земля, из конца двадцатого века, – сказал Сэнди. – Мы попали сюда случайно, и мы не знаем, куда направляемся.
– Мы хотели бы вернуться домой, – добавил Деннис, – но не знаем, как это сделать.
– А где дом? – спросил Иафет.
Сэнди вздохнул:
– Боюсь, что далеко.
Иафет посмотрел на них:
– Вы красные. И мокрые.
Сам он, кажется, не ощущал жары.
– Мы потеем, – сказал Деннис. – Обильно. Боюсь, мы получим солнечный удар, если не найдем тень в ближайшее время.
Иафет кивнул:
– Ближе всего шатер дедушки Ламеха. Мы с моей женой, – при упоминании жены он покраснел от удовольствия, – живем в середине оазиса, у шатра моего отца. Но мне в любом случае надо вернуть Хиггайона дедушке. А он очень гостеприимный. Я отведу вас к нему, если хотите.
– Спасибо, – сказал Сэнди.
– Мы с радостью пойдем с тобой, – добавил Деннис.
– Все равно у нас нет особого выбора, – пробормотал Сэнди.
Деннис ткнул его локтем в бок, потом достал из тючка с вещами свою водолазку и натянул ее; его голова вынырнула из скрутившегося хлопчатобумажного воротника, темно-русые волосы растрепались, и получился хохолок, как у волнистого попугайчика.
– Нам лучше бы прикрыться. Я, кажется, уже обгорел.
– Тогда пойдем, – сказал Иафет. – Я хочу добраться домой до темноты.
– Ой! – спохватился вдруг Сэнди. – Мы же говорим на одном языке! Все было так странно, что до меня лишь теперь дошло…
Иафет посмотрел на близнецов с недоумением:
– Ваша речь звучит очень необычно для меня. Но я могу вас понять, если слушаю внутренним слухом. Вы говорите немного похоже на серафимов и нефилимов. Вы меня понимаете?
Братья переглянулись. Сэнди сказал:
– Я до сих пор об этом не задумывался. Если же подумать, то да, ты говоришь как-то иначе, но я тебя понимаю. Верно, Дэн?
– Верно, – согласился Деннис. – Только, пока мы об этом не задумывались, было легче.
– Ну ладно, идемте же, – поторопил их Иафет. Он посмотрел на Сэнди. – Тебе лучше бы тоже прикрыться.
Сэнди последовал примеру Денниса и натянул водолазку.
Деннис развернул фланелевую рубашку и намотал на голову.