Большая кража - стр. 47
– Что-то помимо нескольких миллиардов долларов? – сухо поинтересовался Маклин.
Делгадо лишь кивнул:
– Что-то с ним случилось. Что-то развернуло его в этом направлении. Узнав, что это, я найду его слабую сторону.
Маклин облокотился на стол и потер переносицу в основном для того, чтобы получить минуту на размышление. Ему было ясно: Делгадо немного свихнулся на почве Райли Вулфа. По сути, это было уже почти на грани безумия. Но в отношении спецагента Делгадо с его талантом и способностями требовался определенный такт, и Маклин при необходимости мог быть весьма дипломатичным.
– Фрэнк, – начал он после паузы, – ты ведь прочел биографические сведения о Вулфе?
Делгадо пожал плечами:
– Они в основном неверные.
Маклин сдержался, чтобы не сказать лишнего, глубоко вдохнул и выдохнул.
– Ладно, хорошо, самые лучшие специалисты ошибаются, а ты вот прав. Но, Фрэнк, драгоценности короны? Ты знаешь, какие жесткие меры безопасности будут приняты в музее Эберхардта?
– Да, – ответил Делгадо.
– Они используют некоторые технологии безопасности прямо из лабораторий Министерства обороны. И они наняли спецназовцев из «Блэк хэт» в качестве круглосуточной охраны. Эти молодцы безжалостны.
– Знаю, – отозвался Делгадо.
– Помимо этого иранское правительство предпринимает собственные меры, ВКЛЮЧАЯ, – погрозив пальцем Делгадо, сказал Маклин, – целый взвод стражей исламской революции. А на фоне этих подонков наши подонки выглядят как ручные котята.
– Понятно.
– Музей Эберхардта будет находиться под постоянным наблюдением с привлечением всех известных электронных устройств, а также человеческих ресурсов, – продолжал Маклин. – И ты думаешь, Райли Вулф попытается все это обойти?
– Я знаю, что он намерен попытаться, – ответил Делгадо.
– Черт побери, Фрэнк! – не выдержал Маклин, качнувшись вперед в кресле. – Это невозможно!
Делгадо просто кивнул, на этот раз дважды:
– Именно поэтому он должен попытаться.
Маклин чувствовал, что теряет самообладание. То, как Делгадо сидел напротив с каменным лицом, такой самоуверенный, вывело бы из себя даже мать Терезу. Однако Маклин снова глубоко вдохнул и откинулся на спинку кресла.
– При очень небольшой вероятности, что ты прав и Райли Вулф обманет непобедимую военную электронику, обойдет кучу отчаянных наемных головорезов и каким-то образом выберется с драгоценностями, как именно ты планируешь остановить его?
– Не знаю, – ответил Делгадо.
– Что ж, офигенно здорово! – проворчал Маклин.
Не дав ему сказать что-то еще, Делгадо открыл папку и подтолкнул ее к Маклину:
– Смотри. Первый арест, шестнадцать лет.