Размер шрифта
-
+

Большая коллекция мифов мира. Сборник из 6 книг - стр. 50

«Нужно как-то разыскать ее, – думал молодой человек. – Не хотелось бы мне, чтобы кто-то считал меня неблагодарным».

И вот однажды, улучив минутку, он снова побежал к горе. Долго бродил Ёсодзи в ее окрестностях, надеясь встретить девушку, которая недавно ему помогла. Но она никак не попадалась ему навстречу. Тогда парень сел возле святилища рядом с родником и стал молиться, прося, чтобы боги даровали ему еще одну встречу с девушкой, советы которой спасли его мать и большинство жителей деревни. И когда он поднял глаза, то увидел, что незнакомка стоит прямо перед ним.

– Я пришел отблагодарить тебя! – волнуясь, сказал Ёсодзи. – Ведь если бы не ты, умерла бы и моя мама, и половина деревни. Как мне отплатить за твою доброту? Как тебя зовут?

Но девушка ничего не ответила. Она только улыбнулась, махнула веткой цветущей камелии[12], которую держала в руке, и, словно повинуясь этому движению, с вершины горы Фудзи к ней спустилось большое облако. Девушка вошла в него и вместе с облаком начала подниматься к вершине великой горы, туда, где на склонах вечно лежит снег.


https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/42/Katsushika_Hokusai_%281760-1849%29%2C_Kirifuri_waterval_bij_de_Kurokami_berg_%281835%29.jpg

Кацусика Хокусай. Водопад в горах. 1835 г.


И только тут Ёсодзи понял, что та, с кем он разговаривал, та, которая проводила его к источнику, – это сама богиня, покровительница горы, Коноханасакуя-химэ, Дева Цветения.

Из облака, поднимавшегося к небу, вылетел цветок камелии и упал к ногам молодого человека. Он взял его с собой, высушил и потом долгие годы хранил как великую драгоценность.

Глава 8

Духи, оборотни и прочее потустороннее

Кицунэ и их способности

В японской мифологии и фольклоре предостаточно сказаний о духах, демонах, оборотнях, как и в любых других культурах. Но, конечно, во всем этом есть свои местные особенности.

Например, если в Европе с темой оборотней чаще ассоциируются волки (хотя в древности перечень животных, склонных к «оборотничеству», был значительно шире), то в Японии и Китае наиболее известным подобным примером является лиса.

В древности лиса считалась животным, посвященным синтоистской богине Инари. Изначально она почиталась как богиня риса, земледелия и изобилия. Затем полномочия Инари стали существенно шире: ее стали считать также покровительницей кузнецов и воинов. И главными посланницами этой богини считались лисы. По сей день на территории некоторых храмов, конечно, в первую очередь тех, которые связаны с богиней Инари, можно увидеть множество изображений лисичек.

Страница 50