Большая книга современной магии. Практики работы с рунами и стихиями природы - стр. 5
Так действует любая магия. Но вернемся к рунам.
На сегодняшний день мы не имеем подробного описания значений и смысла рун, составленного древними северными народами. Подлинными источниками этой информации являются так называемые Рунические поэмы: Исландская руническая поэма, Норвежская руническая поэма и Англосаксонская руническая поэма.
В этих поэмах указан порядок рун в алфавитах, даны некоторые сведения о смысле символов и ассоциативных связях. Но этой информации мало, и она выражается большей частью в метафорах (кеннингах, характерных для скальдической поэзии). К тому же сами поэмы были записаны христианином, человеком, далеким от древней традиции, и спустя несколько веков после распространения рун, что, естественно, наложило отпечаток на интерпретацию и подачу материала.
Есть несколько вариантов перевода рунических поэм. Сначала они переводились со старых языков (олд-норса – старонорвежского и пра-герма – прагерманского) на современные немецкий и норвежский, затем на английский, а только потом на русский. Из-за большого количества переработок текста и использования в древних поэмах разных названий для одних и тех же символов отличия в наименовании некоторых рун есть и сейчас. Например:
• Германское название: Беркана (Berkana)
• Англосаксонское: Беорк (Beork)
• Древнескандинавское: Бьяркан (Bjarkan) Некоторая информация о практическом применении рун содержится в песне «Старшей Эдды» под названием «Речи Сигрдривы». В ней описывается, как валькирия Сигрдрива раскрывает магические значения рун правителю Сигурду. В строфах 6–13 описано 8 рунических групп: