Размер шрифта
-
+

Большая книга приключений викинга Таппи (сборник) - стр. 11

И Таппи не ошибся. Белка, прочитав сказку о принцессе, что заснула на целых сто лет, на следующий же день помчалась в библиотеку за новой книгой. А Медведю, полюбившему историю о глупеньком медвежонке, у которого в голове опилки, не терпелось поскорее узнать о его новых приключениях – ведь оба они просто обожали мёд. А сколько ещё новых, непрочитанных книг они найдут в этом прекрасном месте.

Таппи и воздушный змей

Одним летним утром, когда обитатели Шепчущего Леса только-только собирались заниматься своими обычными делами, на дорожке, ведущей в Лес от Бормочущих Гор, появилась Черепаха-Путешественница. Черепаха бодро ползла вперёд, с достоинством неся свой тяжёлый пятнистый панцирь. Она с любопытством смотрела по сторонам.

Пришелица тут же привлекла внимание лесных жителей.

– Ты кто? – спросил у неё Оленёнок Триша, выскочив из кустов.

– Я Черепаха-Путешественница, – важно ответила гостья. – Я странствую вокруг света.

– Вокруг света? – удивился Ворон, приземляясь у Черепахи на панцире. – Ты была за Бормочущими Горами? И за Туманными? И пересекла Бурное Море?

– Ну конечно, – закивала путешественница. – Я была гораздо-гораздо дальше.

– Правда? – недоверчиво переспросила Белка, усевшись на ветке поближе к гостье. – А разве там, дальше, ещё что-то есть?

– О-хо-хо… – задумалась Черепаха. – На земле ведь очень много стран. Больше, чем звёзд на небе. Я была в Австралии, Японии, Китае…

– В Китае? – хором выдохнули звери понравившееся слово, хотя никто из них ни разу не слышал про такую страну.

– Расскажешь нам об этом самом Китае? – попросил Волчонок Клык.



Черепаха – как и положено черепахам – никогда никуда не спешила. Устроившись поудобнее на травке, путешественница приступила к повествованию. Рассказ получился долгий и захватывающий – об огромной стране, которую стережёт Великая Стена. О реках и горах, о трудолюбивых людях, и их удивительном языке, о шумных городах и тихих храмах. Черепаха рассказывала обитателям Шепчущего Леса о странных буквах, которыми там пользуются, китайской музыке и театральных представлениях, пересказывала невероятные истории о чае, шёлке и драконах.

– У нас тут тоже драконы есть! – буркнул Оленёнок, которому немножко стало обидно за Шепчущий Лес.

– Зато таких бумажных змеев, как в Китае, нет нигде! – ответила Черепаха-Путешественница. – У этих змеев много-много разноцветных хвостов, и они раскрашены ярко-ярко, во все цвета радуги! Бумажные змеи очень красивы, и их делают в форме птиц, драконов, стрекоз или бабочек. Когда видишь, как они плывут по небу, сразу кажется, будто ты попал в волшебную страну!

Страница 11