Болото истины. Путь Айаны - стр. 31
Киллиан Кол – родовое поместье графов Нордбери – предстал Айане огромной территорией, прилегающей к раскидистому двухэтажному особняку. Усыпанная гравием дорога, по которой мчал экипаж, вела прямиком к дому, сворачивая влево к конюшням и прочим хозяйственным постройкам. Немного в отдалении виднелось здание чуть меньше и проще хозяйского, вероятно ныне пустующий дом для слуг. Справа от особняка взор притягивал дикий парк, утопающий в зелени. Идеальное место для семейного пикника или уединения с книгой. Стрижкой газона давно никто не занимался, поэтому травы буйно разрослись, придавая парку таинственность. Очевидно, старик Флинн, упомянутый Браном, единственный работник в доме, не мог справиться с обслуживанием целого парка. Чтобы привести в порядок такую огромную территорию, был необходим штат садовников.
Из рассказов графа Нордбери Айана узнала, что за особняком расстилаются обширные поля и пастбища, сдаваемые в аренду местным крестьянам, тем, что чудом выстояли в трудностях, выпавших на нелёгкую долю страны.
Фасад главного здания украшала кладка из красного и серого камня. Особняк не отталкивал излишней роскошью, внушая состояние покоя и домашнего уюта. Уберегли графский дом от скучной простоты аккуратные колонны, обрамляющие входную дверь и белые металлические перила, выкованные в витиеватый узор по бокам широкой лестницы из светлого камня. Крышу украшали немногочисленные вазоны. Все эти лаконичные детали придавали экстерьеру особняка невероятную изысканность.
Бран первым покинул экипаж, помогая девушке спуститься. Тут же появился мистер Флинн, пожилой невысокий мужчина худощавого телосложения. Поприветствовав гостей, он занялся чемоданом графа Нордбери, с любопытством поглядывая на незнакомую леди без багажа и должного сопровождения.
– Мой мальчик наконец-то вернулся! – Миссис Флинн, с виду лет шестидесяти, невысокая и широкая в бёдрах, тут же принялась горячо обнимать Брана. Тот расцеловал сияющую от счастья женщину, фактически заменившую им с братом мать после ранней кончины её сиятельства, графини Нордбери.
Одежда миссис Флинн соответствовала моде горничной викторианской эпохи. Длинное коричневое платье дополнял белый накрахмаленный передник. Того же цвета чепец покрывал седеющие волосы.
– Как же я скучал, – не разжимая объятий, Бран с любовью осматривал стены родного дома.
– Позволь представить мисс Айану, – граф выпрямился, уступая взору горничной девушку, смущенно переминающуюся с ноги на ногу в проходе.
Миссис Флинн первые секунды выглядела опешившей.
– Уж не изволили ли Его сиятельство жениться в Лондоне, не сообщив нам о таком важном событии?