Болото истины. Меж двух мечей - стр. 37
– К Оленьке лучше обратись. Уверена, она жаждет этого, как никто другой.
Ларт перевёл непонимающий взгляд на обсуждаемую ими особу, отметив, что девушка действительно не сводит с них глаз.
– Да ты ревнуешь! – довольно промурлыкал Ларт, на что в ответ получил возмущённое фырканье.
– Она замужем? Тебе не сказали? Если присмотреться, девушка-то довольно миленькая. Может, я её навещу, – лукаво щурясь на Аду, продолжил шевалье.
– Похотливый, усатый Йода, еще и на каблуках. Может ты, наконец, вспомнишь, зачем мы здесь? Кадрить девиц мог бы и дома. Поскольку мы прячем силу от гомункулов, которые, вполне возможно, могут быть среди нас, почувствовать их мы тоже не сможем. Палка о двух концах, как ты понимаешь. Придётся брать хитростью.
– Друг Алексей говорил, у графини Игнатовой собирается самый свет. Думаю, тебе стоит поболтать с хозяюшкой. Узнать о гостях и о Распутине, коль уж ты заболела идеей встречи с ним.
– Без тебя разберусь, что мне делать, – огрызнулась Ада, направившись прямо к хозяйке дома.
Вернувшись в компанию, они застали разговор о лоббировании военных поставок и преобразовании некоторых из принадлежащих графине домов в госпитали. Купец Прудников, имевший собственную суконную фабрику, занимался пошивом шинелей на фронт, а Оленька Лужина помогала ухаживать за ранеными в царском госпитале.
– Вы танцевали с очень приятным молодым человеком, – шепнула графиня на ухо подошедшей к ней Аде, кивая на другой конец зала.
– Он выглядит не местным. Иностранный офицер? – уточнила магирани, только что заметив три капитанских звезды на манжете обсуждаемого мужчины. Отличительная особенность формы британской армии.
– Вы очень проницательны, – одобрительно кивнула графиня. – Генри МакАдам. Родственник британского посла. Справа от него Мэриэл Бьюкенен – дочь посла, а слева его родная сестра Лили МакАдам.
Ада прошлась по девушкам быстрым взглядом, сразу обратив внимание на болезненный вид одной из них, той, что приходилась сестрой молодому офицеру.
– Бедняжке Лили всего семнадцать, но её мучит страшный недуг. Душевное расстройство. Припадки иногда случаются прямо на улице. Недавно её состояние ухудшилось, а присматривать за бедняжкой было некому, родители умерли. Господин посол взял её под свою опеку, но Генри, как только узнал, тут же отпросился в отпуск и приехал в Россию присматривать за сестрой. Прекрасный юноша, – графиня протёрла краешком платка взмокшие от чувств веки. – Надеюсь, вы успели с ним познакомиться?
– Нам не довелось поговорить, мы просто немного потанцевали.
Аде не было особого дела до этих людей. В Петрограде найдутся субъекты поинтереснее, и ей хотелось узнать о них больше у общительной хозяйки.