Размер шрифта
-
+

Болотный принц - стр. 9

Нечасто приходилось возиться с ранами, и Алия старалась делать все тщательно и осторожно. Сполоснула руки водой из кувшина, потом откупорила бутыль и смочила чистую тряпку отваром. Поморщилась от резкого горького запаха. Жидкость благоухала так, что могла воскресить мертвого. Прикусила губу и потянулась краешком ткани к шкурке малыша.

– Арр… – сонно и едва слышно огрызнулся дракончик и попытался цапнуть спасительницу.

Алия дернулась, но тут же взяла себя в руки. Вряд ли ее сможет обидеть крылатый такого размера. Аккуратно придавила его шею свободной рукой и продолжила начатое.

– Тише, малыш, – проговорила мягко. – Я тебя не обижу…

– Арр… – несогласно возмутился дракон.

К моменту, когда Алия затянула последний узелок на повязке, подопечный смирился со своей участью и больше не пытался рычать и кусаться, а только изредка поскуливал и дергал лапками. Судя по всему, удрать у него не хватало сил, и он заснул почти сразу, как спасительница, исхитрившись, напоила его «отваром от всех хворей» с помощью маленькой ложки.

Алия задержалась у выхода, размышляя, что делать с драконом. Оставлять его дома было опасно, никто не знал, что взбредет в голову Дорину, но и бросать крылатого одного в лесу не хотелось. Следовало поискать ему укрытие, а время, как назло, поджимало. Наставница могла рассердиться за длительное отсутствие.

А потом в голову пришла спасительная мысль. На окраине леса недалеко от ее дома рос старый дуб с небольшим дуплом. Много лет назад там жил какой-то странный зверь, и после его смерти место пустовало. Других лесных обитателей то ли отпугивали остатки запаха прежнего хозяина, то ли настораживала близость людей. Так или иначе, там было вполне безопасно для Принца.

Алия улыбнулась мысли, что успела придумать малышу имя, и занялась сборами. Отыскала на первом этаже еще одну торбу и погрузила дракончика туда. Идти недолго и, если не случится ничего необычного, никто не станет интересоваться, что у нее с собой. Прихватила торбу с репейником, посох и поспешила воплощать план. Еще не хватало рассердить опозданием Вельду!

С Принцем обошлось, зверек даже не проснулся, когда Алия перекладывала его из торбы в дупло, а вот с наставницей не повезло. Та и в духе-то не отличалась добрым нравом, а уж если что шло не по ней, и Хозяин Туффо не смог бы утихомирить старую травницу.

Когда Алия приблизилась, Вельда стояла на крыльце своего дома, скрестив руки на груди, и пристально вглядывалась в пространство. Темные глаза ее превратились в щелки, и без того тонкие черты лица заострились, губы сошлись в тонкую нить, а сама она стала походить на корявое сухое дерево, встреча с которым не сулит ничего хорошего. Ветер только подливал масла в огонь. Ее широкая юбка и длинные черные с проседью волосы, развеваясь, и вовсе делали ее зловещей.

Страница 9