Размер шрифта
-
+

Богохульство - стр. 46

– По-моему, ты не слишком этому рада.

– Не рада совершенно.

Форд хотел было ответить очередной колкостью, но оставил ее при себе. Следовало подумать о деле.

– Лично я давно пришел в себя после того, что с нами было. Придешь и ты.

– Не беспокойся. Я тоже давным-давно совершенно пришла в себя. А говорю, что не могу поверить, потому что сейчас, как никогда, хотела бы обойтись без осложнений.

– Каких еще осложнений? – спросил Форд.

– Не бери в голову.

Форд помолчал. Он и не собирался вступать с Кейт в любовную связь. Следовало предельно сосредоточиться на задании.

– Сегодня опять пойдешь в Бункер? – спросил он.

– К сожалению, да.

– Так много проблем?

Кейт опустила глаза. Как показалось Форду – настораживаясь.

– Проблем хватает.

– Каких?

Кейт взглянула на него и тут же снова отвела взгляд в сторону.

– Неполадки с оборудованием.

– А Хазелиус сказал – с программным обеспечением.

– И с ним тоже. – Она вновь бросила на Форда быстрый взгляд и сразу отвернулась.

– Могу я чем-нибудь помочь? – спросил Уайман.

Кейт посмотрела на него встревоженными глазами, явно о чем-то умалчивая.

– Нет.

– Надо понимать… неполадки очень серьезные?

Она мгновение-другое помолчала в нерешительности.

– Ты лучше занимайся своей работой, Уайман. А со своей мы разберемся сами. Договорились?

Резко повернувшись, Кейт пошла назад к конюшне. Форд смотрел ей вслед до тех пор, пока ее не поглотил царивший внутри полумрак.

Глава 10

Скача верхом на Болью, Форд мало-помалу успокаивался и старался отвлечься мыслями от Кейт, о которой раздумывал недопустимо часто и слишком подолгу. Стоял один из последних теплых дней, приправленных легкой грустью. Она живо напоминала о том, что грядут холода. Среди сухой травы желтели листья горца и утесника, виднеющиеся вдали верхушки «оперения апачей»[9] были уже не разноцветные, а красно-белые. Все вокруг говорило о наступлении осени.

Когда асфальт закончился, Форд продолжил путь по бездорожью, ориентируясь с помощью компаса. Спутанные кусты можжевельника и причудливые формы камней, следы чьих-то лап на песке, оставленные будто первобытным человеком, медвежья тропа… Форду казалось, он попал в доисторическую пору. «Медведь» на языке навахо будет shush, всплыло в его памяти давно позабытое слово.

Через сорок минут он подъехал к обрыву. Внизу, в нескольких сотнях футов, желтели уступы из песчаника, ведшие к поселению Блэкхорс, где жил знахарь. Отсюда, с расстояния в полмили, деревня казалась несколькими геометрическими фигурами, вычерченными посреди пустыни.

Форд спрыгнул с коня, обследовал край горы и вскоре нашел то место, где начиналась Полуночная тропа. На карте оно обозначалось как дорога, используемая для геологоразведочных работ. Однако нередкие обвалы и оползни превратили ее в адский аттракцион. Тропа круто шла вниз, пересекала несколько выступов и продолжалась вновь по крутому склону. Только представив себе, как он будет спускаться по ней, Форд почувствовал легкое головокружение, и даже пожалел, что не прислушался к совету Кейт и не поехал на машине. Но останавливаться на полпути было не в его правилах.

Страница 46