Богиня пяти дворцов - стр. 45
Он говорил с нежностью. Я едва верила своим ушам – казалось, я попала в какой-то другой мир, ведь раньше отец только кричал на меня, когда я заводила подобные разговоры.
– Наше общество закостенело, – продолжал он отстраненно. – Зря я поздно это понял. Теперь иностранцы строят у нас города, а мы не можем им сопротивляться. Общество со строгой иерархией делает нас негибкими. Мы не можем приспособиться к меняющемуся миру. Прогресс движется куда быстрее, чем пятьдесят лет назад. Дальше он будет нестись еще стремительнее. Что будет с нашей страной? Рано или поздно нас просто поглотят те страны, которые идут в ногу со временем!
Мне стало жутко от того, как стал говорить отец. Возможно, перед смертью он будто прозрел. Но теперь он не мог ничего изменить, и сам это прекрасно понимал.
Я не хотела, чтобы он уходил с сожалениями, а потому резко сдернула маску с лица.
Я думала, он удивится. Вместо этого он только устало прикрыл глаза, будто корил себя за собственную глупость.
– Мог бы и сразу догадаться, – проговорил он. – Мяо Шань…
– Чжао Гуй признался, что отравил тебя и Хо Фэна, – сказала я. – Сначала я не поверила ему, но не переставала тревожиться, поэтому приехала к Лю Сану, и когда он подтвердил, что ты болен, я попросила его привезти меня сюда. Я только хотела… я не простила бы себе, если бы не увидела тебя в последний раз.
– Мне так жаль, Мяо Шань, – слабым голосом сказал отец. – Больше всего сожалею о том указе. Если бы можно было повернуть время вспять, я бы не стал его издавать.
– Я знаю, почему ты это сделал, – ответила я, и это была правда – умом я все понимала, но сердцем принять все равно не могла. – Хотел защитить право нашего клана на трон. Но ты расставил приоритеты, и я не могу тебя за это простить.
Он кивнул и отвел от меня взгляд.
– Я и не жду твоего прощения. А наказание… думаю, я его получил.
– Я хочу, чтобы ты знал, я сделаю все возможное, чтобы у нашей страны было достойное будущее.
– Возможно, нашей страны скоро не будет существовать, – покачал головой отец.
– Почему?
– Иностранцы арендуют у нас множество земель, их влияние на нас все сильнее и сильнее. Недавно они угрожали войной, и мне пришлось продать некоторые острова на востоке. Надолго ли это их удовлетворит? Боюсь, они не успокоятся, пока не раздерут наши земли по кусочкам.
– Передай трон моему мужу, – сказала я. – Мы не позволим иностранцам захватить нашу страну.
– Мяо Шань, – устало проговорил он, – ты все-таки вышла замуж за того ужасного человека из клана Сюань У?
Не ясно, кого он имел в виду, но, наверное, любой человек из другого клана был для него ужасным.