Размер шрифта
-
+

Боги пустынь и южных морей - стр. 28

Она открыла глаза и смотрела на звезды, жемчужными россыпями мерцавшие перед ней. Поблескивая холодным голубым светом, вторая луна катилась к горизонту, желтая Мельда уже зашла, а значит близким было утро. Как стремительно пролетела ночь в этих волшебных снах! Эрисе по-прежнему не хотелось шевелиться, а остаться как есть, будто плывя в приятной ночной прохладе вместе со звездами в небесную вечность. И она лежала, снова закрыв глаза, пытаясь прикоснуться к остаткам ночных видений.

С востока, со стороны города мертвых раздался лай гиен. Одной вторила другая гадким завыванием. Еще и еще… Эти звуки окончательно вытянули арленсийку из сна. Она повернулась на бок и вдруг у самого края крыши ей померещился чей-то силуэт. Хищные, топазово-желтые глаза смотрели на нее. Боги! Сердце госпожи Диорич сжалось и стало превращаться в лед. Пальцы пытались нащупать рукоять ножа, но никак не могли – его не было в том месте, где она положила оружие перед сном. Жуткие глаза из тьмы мигнули, и голова чуть наклонилась так, что стало лучше видно маленькие острые ушки, венчавшие ее.

– Сармерс! Какая ты скотина! – вскочив на ноги, вскричала Эриса. – Зачем так пугаешь меня?!

– Цветочек, тише, – недовольно прошипел вауруху. – Ты мне охоту испортишь, – он наклонился, глядя с крыши вниз. И пояснил: – Там есть кто-то. Возможно, он вкусный.

– Ты вообще обнаглел?! Неужели тебе какая-то еда важнее меня?! Я так тебя ждала! – Эрисе в самом деле стало обидно. В первый миг она хотела подбежать, обнять летающего кота и даже поцеловать его шелковистую шерстку. А теперь… теперь передумала. Была готова опуститься на подстилку и безразлично смотреть на звезды в светлеющем на востоке небе.

– А чего ждала? Хочешь исполнить обещание? – Сармерс понял, что охоту придется отложить.

– Теперь нет, – выражая непомерную обиду она отвернулась от кота и поджала губы. – Ты хоть знаешь, что случилось со мной?

– Прости, наверное, проморгал. А что такое? – вауруху подошел к ней и, удобнее сложив крылья, сел на пальмовые листья.

– Вот! – Эриса поднесла к его носу палец, на котором больше не было кольца Леномы.

– Что вот? Насколько мне известно, в одном из совершенно идиотских миров этот жест обозначает «имел тебя я в попу», – Сармерс потрогал ее выставленный на показ палец своим, убрав когти. – Я правильно тебя понял?

– Ты что вообще слепой? У меня кольца больше нет! – в добавок к непомерной обиде госпожа Диорич начала злиться.

– Ах, кольца нет. Точно! У тебя его же украли. Прости, Цветочке, меня накрыло столько сумасшедших дел, что я совсем об этом забыл. Ну, прости, – он подсел ближе и обнял ее лапой, думая, как тяжело с этими существами – женщинами. Особенно такими.

Страница 28