Размер шрифта
-
+

Бог ненавидит нас всех - стр. 17

– Ругается, как матрос, – это прямо про тебя сказано.

– Давай-давай, колись. Неужели все та же официантка? Как она, кстати, поживает? Ну, я имею в виду ту блондинку с шелковистыми волосами и сиськами торчком.

– А, ты про Хейди, – говорю я.

Мое последнее летнее увлечение. Встречались мы обычно после ее работы, то есть после вечерней официантской смены у «Беннигана». От ее роскошных шелковистых волос разило прокисшим пивом и табаком. Даже ее сиськи и те не торчали, а висели от усталости.

– Да как-то с нею не заладилось, – сообщаю я Тане.

– Подожди, дайка сама догадаюсь… Наверно, ей надоело подмахивать по первому свистку. Угадала?

– Ну уж покорнейше прошу меня извинить за то, что я не тороплюсь опять вписываться в серьезные отношения.

Тана явно оживляется и заговорщически подмигивает мне:

– Дай еще раз посмотреть.

Я привычно оттягиваю воротничок рубашки и обнажаю шрам размером с десятицентовую монету – тот, который я могу продемонстрировать, не снимая штанов.

– Твою мать, – говорит Тана. – У этой сучки точно крыша поехала.

– Спорить не буду. Но пара приятных воспоминаний у меня тоже осталась.

Тана мелодраматично вздыхает и замечает:

– И теперь ты больше никогда никого не полюбишь.

– Вовсе нет. Я бы даже сказал, совсем наоборот: в  мои планы входит влюбляться, влюбляться и влюбляться – раз за разом.

– Что, по-твоему, настоящая любовь – это просто анекдот?

– Анекдоты, по крайней мере, смешными должны быть. А твоя «настоящая любовь» не только занудная подстава, но еще и опасное для здоровья, а то и для жизни дело.

– Подумаешь, пырнула его в бок одна идиотка…

– Да нет же, я серьезно, – говорю ей я, – ну посуди сама: у тебя в мозгу происходит какая-то химическая реакция, и ты начинаешь на полном серьезе думать, что испытываешь к какому-то человеку самые глубокие чувства. На самом деле ты этот процесс не контролируешь, и в этом-то и кроется подвох. Стоит ослабить бдительность, и какая-нибудь хрень тут как тут. И каждый раз – на те же грабли.

– Я, между прочим, тебя пригласила, чтобы ты меня развеселил.

– А я и старался. Смотри, вон какую комедию перед тобой разыграл.

– Хорошо, что ты на новую работу устроился. Тебе давно пора было встряхнуться. По крайней мере, познакомишься хоть с кем-то еще, кроме твоих школьных приятелей.

К новой работе я приступил на следующее же утро после собеседования. Следуя распоряжению Первосвященника, я встретился с Рико у билетной кассы на Автовокзале Портового управления. Здесь я и получил свой основной инструктаж.

Работа оказалась, как я и предполагал, незаконной, но, насколько я в тот момент понял, не слишком рискованной, по крайней мере для меня. Наш Первосвященник наладил инновационную систему поставок, основанную на дерзкой агрессивной логистике: страждущему предоставлялась возможность утолить страсть к дьявольскому зелью в любой момент и в любое время – там и тогда, когда эта самая страсть вдруг взыграет. Наш диспетчер-оператор был всегда на связи – тот самый Сизиф в майке, которого я видел в квартире 4Д; звали его Билли. Вскоре после поступления заказа клиент должен был получить требуемое там, где ему это было удобно, разве что не слишком близко к дому. Буквально час ожидания, а то и меньше, – и счастливый травокур менял свои сто баксов на то, что Рико называл «джентльменской четвертью». Я поинтересовался у Рико, что это такое – джентльменская четверть.

Страница 17