Бог. Личность. Церковь. Католический лексикон - стр. 61
Современные →переводы Библии основаны на древнееврейских и древнегреческих текстах. Существуют тысячи копий, некоторые из них созданы всего лишь через одно-два поколения после жизни авторов. Они изготовлены на разных писчих материалах и варьируются по объему от почти полных Библий до крохотных фрагментов. Существуют также древние переводы Библии на коптский и сирийский языки и множество цитат из Писания в сочинениях ранних христианских писателей. Методика работы с дошедшим до нас рукописным материалом сформировалась к концу XIX в., а началом ее послужила находка Константином фон Тишендорфом в монастыре Св. Екатерины у подножия горы Синай древней рукописи – Синайского кодекса, написанной на греческом языке около 350 и содержащей весь Новый Завет и большую часть Ветхого. Эта рукопись была признана одной из самых точных и легла в основу современных изданий текста Писания.
Духовное провозвестие Св. Писания как Слова Божьего не познается средствами Б.К. Но для уяснения духовного смысла Библии результаты Б.К. не безразличны. В задачу библеистики входит осуществление синтеза между данными Б.К. и духовным пониманием Слова Божьего.
См. также: ЭКЗЕГЕЗИС
БИБЛЕЙСКИЕ ОБЩЕСТВА – организации, имеющие целью издание и распространение Библии. Первые Б.О. появились в европейских странах в начале XIX в., в России – в 1813. Принцип деятельности Б.О. – каждому человеку книги Св. Писания на родном языке, по доступной цене и без комментариев – был связан с желанием избежать в изданиях Библии спорных вопросов и сделать издание приемлемым для разных христианских →конфессий. В последнее время Библия издается с научными комментариями, которые должны соответствовать общепринятому в →библеистике мнению. Работая первоначально независимо друг от друга, Б.О. разных стран осознали необходимость координации усилий, и в 1946 в Великобритании была основана международная ассоциация «Объединенные Библейские общества» (англ. United Bible Societies), объединившая 13 национальных Б.О., сегодня их число возросло до 150.
Российское Библейское общество, первоначально – С.-Петербургское Б.О., учреждено по повелению императора Александра I в январе 1813, первым президентом был избран князь А.Н. Голицын. Деятельность Общества была широка и успешна: переведены и изданы книги Св. Писания на 14 языках, на которые Библия до этого не переводилась, напечатаны Библия и ее части на 26 языках и наречиях. В апреле 1826 император Николай I приостановил деятельность Российского Библейского общества. Она была возобновлена в январе 1990 в Москве по инициативе о. Александра Меня. В настоящее время Российское Библейское общество – крупнейший издатель Библии в России: ежегодно выпускается около 2 млн книг. Продолжается работа над переводом Библии на современный русский язык и на языки народов России. Выпускается много учебной и справочной литературы: различные словари и атласы, детские и молодежные Библии. По заказу Общества была разработана отечественная технология изготовления тонкой бумаги для печатания Библии, создан специальный библейский шрифт. Для работы в РБО объединились православные, протестанты и католики. С 1995 Российское Библейское общество стало членом ассоциации «Объединенные Библейские общества».