Боевая кошка, или Продолжение династии - стр. 2
– К тому же ничего плохого со мной случиться не может, – успокаивающе сжав пальцами ладонь обречённо сникшего мужа, подала голос я. – Даже если Гильройт выкинет меня посреди леса в самый грязный растаявший сугроб, я лишь немного испачкаюсь. От разбойников у меня есть амулеты, нежить почти всю извели некроманты, а если кто и появится, то я как-нибудь сумею от него избавиться. Не пропаду…
– Вдобавок мы непременно выдадим Найлите зеркало, чтобы она регулярно докладывала обстановку и могла связаться с кем-нибудь в случае проблем, – дополнил мою речь Вирейс.
И так широко улыбнулся, что я поняла – в этот раз отвертеться не получится.
Брат давно мечтал всучить мне такой же медальон, как у Шайлы и мамы – в качестве сувенира, объединяющего всех женщин нашей семьи. Но раньше я успешно отбрыкивалась, прикрываясь тем, что у меня есть нормальное зеркало и других мне не надо – а здесь возразить было уже нечего. Потому что стандартное зеркало, как и прочие крупные предметы, не имеющие прямого контакта с кожей, при превращении в кошку попросту падали на меня сверху. А иногда даже разбивались, вынуждая Вальда раскошеливаться на новые средства связи, зелья и амулеты… Однако эти детали в разговорах с Вирейсом я благоразумно опускала, опасаясь ненароком сломать и его хрупкий подарок.
Такой неосторожности моя совесть бы точно не простила.
Глава 2
Не добившись от нас взаимопонимания, Вальд решил сменить тактику и, уступив напору большинства, взял сборы в свои руки. Оставив нас обсуждать дальнейшие планы, которые почти всегда скатывались в необходимость импровизировать на месте, он быстренько метнулся в Академию и, под недоумевающими взглядами наших коллег, навешал на меня такую тучу всевозможных амулетов, что часть из них пришлось даже на лодыжках закрепить. А всё потому, что на запястьях места уже не хватало, а на шее у них был слишком слабый контакт с телом для гарантированного превращения вместе со мной… Медальон брата бы прихватить – и то благо.
Со стороны я, наверное, выглядела новогодней ёлкой – бренчала, по крайней мере, так же – но не сопротивлялась и терпеливо ждала возможности обернуться. Не то чтобы мне были жизненно необходимы все эти щиты – признаться, я в принципе сомневалась, что они пригодятся – но в кошачьем облике всякие висюльки обычно не ощущались чем-то инородным и не могли помешать. Зато для спокойствия Вальда они имели первоочередное значение.
В конце концов, чего не сделаешь для любимого мужа? Который, к слову, никому не доверил мою транспортировку и, с трудом управившись до рассвета, лично отнёс меня к дому, где остановился посол. Бережно опустил на подмёрзшую мостовую, выбрав место посуше, погладил на прощание – и растворился в утреннем тумане. Я же проводила его тоскливым взглядом, сбросила оцепенение и радостно устремилась навстречу приключениям!