Блуждающее озеро 3 - стр. 4
Ее появление во дворце наделала много шума, и всех терзал один вопрос: кто она и откуда? С чего это, король Артур оказывает ей такое посильное внимание? И почему свадьбу решили отпраздновать в королевском дворце, а не в родовом гнезде Сторков?
Во время церемонии, родители официально и церемониально, при всех присутствующих, надели и вручили ей семейные реликты, удостоверяя, что она является полноправной женой наследника рода. Реликты, сверкнув внутренним светом, признали ее, окрасив черные кристаллы в алый цвет, которые засветились изнутри ярким – красным светом. Теперь уже никто не сомневался, что она истинная пара наследника рода. Правда, перед этим, Эдварду пришлось признаться, что они заключили с королем обоюдный договор на счет их детей. Он ожидал очередного громкого скандала, но она отнеслась очень спокойно, только задала вопрос:
– Если бы ты отказался, это могло привести к войне? Поэтому, Артур, так хорошо ко мне относится?
– Да, – коротко ответил он.
– Что ж, мир лучше войны, а там, время покажет, – удивила его своей репликой и закрыла данную тему.
Поднявшись с кресла, Эдвард опустился возле кровати и принялся будить жену.
– Алия, солнышко, – целуя ее закрытые, спящие глазки. Вечером ее невозможно было затащить в постель, а утром вытащить оттуда. Вот не любила его жена рано просыпаться, говорила, что она какая – та там сова. – Проснись, милая.
– Мммм…
– Открой глазки, а то зацелую тебя, – принялся угрожать он, продолжая целовать сонную жену.
– Эд, – сонно прошептала хриплым голосом ото сна, – имей совесть, я спать хочу.
– Я знаю, милая, но нас ждет отец.
– Что – то случилось? – открывая заспанные глаза, спросила Алия.
– Да, и нам надо идти.
– Так рано? – удивилась она, посмотрев в окно, где царила еще ночь.
– Да. К нам едет с визитом король Леланд и нужно подготовиться.
– Это тот, кто оборотень, чей брат меня тогда поймал? – задавая вопрос, она нехотя поднялась с постели. Сон исчез моментально.
– Да.
– И чего им неймется? – пробурчав недовольно, бросила еще один взгляд в темное окно. – Ладно, я сейчас, – надев халат, медленно поплелась в ванную комнату.
– Я приготовил тебе твой любимый эльфийский костюм, – крикнул ей в вдогонку Эдвард.
– Спасибо, – обернувшись, она улыбнулась ему своей обворожительной улыбкой.
Эдвард был на вершине блаженства. Он не знал, может ли человек быть еще более счастливей, чем он. Его жена подарила ему мечту, надежду, радость жизни, о чем он уже, и мечтать не мог.
С тех пор, как Алия подружилась с Лиета, и та подарила ей свои два костюма, она из них не слазила. Пришлось обращаться срочно к родителям Лиеты за ходатайством и просить их портниху сшить ей еще восемь костюмов, разных цветов. Алия смеясь, заявляла, что раз они с Лиетой сестры, то она на половину эльфийка, а так как муж демон, то на половину демонесса. Они даже забеременели почти разом.