Блуждающее озеро 2 - стр. 15
Эдвард взглянул на нее долгим, задумчивым взглядом, пытаясь понять, это настойка до сих пор действует, или она до такой степени спокойно все восприняла.
– Я в порядке, Эдвард. Честно. Мне немного страшно, но паниковать и истереть я не буду, не переживайте. Я оценила ситуацию и постараюсь, не доставлять вам хлопот и неприятностей, – примирительно произнесла она, давая понять, что не собирается сидеть у него на шеи.
– Рад слышать, что вы смогли оценить ситуацию целиком и полностью, Алия, – до конца еще не доверяя ее спокойствию, мягко отозвался он и присел обратно в кресло.
– Эдвард, я могу задать вам несколько вопросов? – воспользовавшись моментом, решила узнать, насколько все у нее скверно.
– С радостью отвечу вам.
– Я не знаю этикета и правил поведения на вашей планете и, боюсь допустить ошибку, оскорбить или обидеть вас, нечаянно. Поэтому, хочу сразу же извиниться, если я что – то не то делаю, или не правильно обращаюсь к вам, – протараторила быстро Алия, начиная издали.
– Что вы, Алия, вы все делаете правильно, не переживайте, – махнув рукой, Эдвард был готов сжать ее в свои крепкие объятия, за эти слова. Не мог поверить своим ушам, что это чудо на кровати, в столь ранний час, переживает, за этикет и за манеру поведения. Каких богов, благодарить за это счастье, что привалило в его жизни?
– Эдвард, я заняла вашу кровать? Вы, поэтому, спите в кресле? – виновато прошептала она, вглядываясь в его глаза.
– Алия, это ваша кровать и ваша комната. Я решил побыть рядом, пока вы спали и как видите не зря, – перейдя, так же на шепот, заверил ее Эдвард.
– А что скажет ваша жена, когда узнает, что вы всю ночь спали в кресле, в моей комнате? – озвучила, мучивший ее вопрос.
– Вы уже второй раз задаете мне вопрос о моей жене. Вас это так сильно беспокоит? – подняв одну бровь, с любопытством посмотрел на свою Жену.
– Честно? Очень! Я не хочу обидеть хозяйку дома, где мне дали кров и уют.
– Можете быть спокойны. Вы никого не обидите. Моя жена очень славная и все понимает правильно, – совершенно спокойно ответил красавчик.
“Да, да. Именно так. Если его жена такая славная и помалкивает, то, скорее всего, страшится не то, чтобы слово сказать, даже голову поднять. Так что, не такой он уж и пушистый. Нужно, как можно быстрее найти работу и свалить отсюда” – влез в разговор мозг.
Видя, что у Эдварда хорошее настроение, Алия решила воспользоваться обстоятельством и попросить помощи.
– Эдвард, я понимаю, что свалилась вам на голову, как снежный ком и мое присутствие здесь, может создать проблем, которые никому не нужны. Я хотела попросить вас помочь мне и у меня к вам просьба: сможете ли вы помочь мне, найти работу? – со скрытой надеждой, посмотрела на него. Если он поможет ей найти работу, то все прочие вопросы она решит.