Размер шрифта
-
+

Блудный брат - стр. 71

– Знаете, я плохо разбираюсь в этой вашей Силе и всем таком, – вдруг вмешался Мас, – но я давно подумал, что вот эта штука – тут он достал из кармана меч, – тебе будет полезней, чем мне. – Он протянул меч Диар. – Станет дед тебя учить или нет, неважно. Сама научишься не хуже его, вот увидишь!

Диар, затрепетав, уставилась на меч.

– Спасибо тебе… Но я… я недостойна владеть им. Я ведь еще не джедай.

– Один говорит, что недостоин, и другая туда же! – рассмеялся Мас. – Бери и не думай ничего. Не знаю, правда, у какого джедая мой прадед его отбил, предварительно пристрелив хозяина, ну да ладно. Наверняка тот был хорошим парнем… Ну а мне-то этот меч, скажи, зачем? В нашей семье он был игрушкой, а в твоих руках, во всяком случае, послужит хорошему делу.

– И вправду, возьми его, – сказал Мидо, изо всех сил пытаясь улыбнуться. – По всему видно, что боги положили тебе стать джедаем…

Диар медленно протянула обе руки и, не дыша, взяла меч. В ее глазах заблестели слезы.

– Спасибо вам всем, братья, – сказала она. – Обещаю, что всегда, до самой последней минуты, буду достойна его!

– Говорил же я, что она отличная девчонка, – тихонько сказал Талу, нагнувшись к Мидо.

Столица Симетриса даже издали производила впечатление спокойствия и довольства. Между респектабельными небоскребами деловито сновали туда-сюда катера и корабли. По изогнутым, как стебли гигантских растений, желобам в разные стороны скользили пассажирские кабинки. С западной стороны город освещался закатом одного солнца, а с восточной – восходом другого.

– А ночь здесь бывает? – удивленно спросила Миа, слушая объяснения Госса.

– Никогда! Это город вечного света! – рассмеялся Госс.

Помятуя о предыдущей неудачной высадке, Мидо настоял на мерах предосторожности: «Малышка» вошла в атмосферу планеты лишь после того, как Госс смог связаться со старым приятелем своего отца, ныне дослужившимся до секретаря губернатора. Добио – так его звали – узнав о цели визита, сам вызвался добиться для Госса и его спутников аудиенции в губернаторский дворец. Тем не менее, когда «Малышка Миа», обагренная одновременно закатом и восходом, плавно опускалась на посадочную платформу, Мидо заметно нервничал. Перед тем, как открыть шлюз, он взвел курок бластера и встал сбоку от двери. Госсу, Вин Лу и Талу он велел не подходить к проему, пока не станет ясно, что все чисто.

– Уверяю тебя, на сей раз это лишнее, – возразил Госс, однако же подчинился.

Мас, облачившийся на всякий случай в броню и шлем, встал с бластером по другую сторону входа.

– Я его понимаю, – с усмешкой сказал он. – Малец хорошо помнит, какой прием я ему оказал на Тан-3.

Страница 71