Блоха на балу - стр. 3
– Кузя! – еле слышно пояснила супруга полковника и начала быстро рассказывать историю.
Чем дольше она шептала, тем толще становилось мое удивление, которое вскоре трансформировалось в изумление. Я думала, что все знаю про Семена Собачкина и Кузьмина. Они давние, очень хорошие друзья, живут неподалеку от нас в красивом доме. Не помню, чтобы мужчины хоть раз скандалили. До знакомства с нами Сеня и Кузя работали частными детективами. Богачами их тогда назвать было нельзя, но и в нищете парни не жили. Потом мы вместе организовали детективное агентство «Тюх».
Почему оно так глупо называется? Вообще-то, хотели дать своему детищу другое имя, но регистрировал его Дегтярев. Полковник много лет служил в милиции, потом в полиции – ему получить разрешение на открытие такого бизнеса намного легче и проще, чем, например, мне. Поэтому с пакетом бумаг в нужную организацию поехал Александр Михайлович. Мы знаем, что он терпеть не может заполнять разные документы, злится при виде любых анкет и постоянно ошибается, отвечая на вопросы. Но почему я не отправилась с Дегтяревым? Ответ прост. Следовало встать в шесть утра, чтобы в восемь тридцать оказаться у чиновника. На мой взгляд, бесчеловечно назначать прием в несусветную рань. Я решила, что толстяк без меня прекрасно справится. Что получилось, вы знаете. Теперь угадайте, кто виноват, что агентство получило идиотское имя? Я! Почему? Меня же не было рядом! Просто я позвонила полковнику с вопросом: «Как дела?» А Дегтярев именно в эту секунду заполнял анкету.
– Увидел твой вызов, – гневался потом толстяк, – и написал в графе: «Тюх»!
Услыхав впервые такую версию произошедшего, я удивилась:
– Почему тебе в голову именно это слово пришло?
– Потому что оно про тебя! – еще сильнее разозлился наш бравый борец с преступностью. – Ты типичный Тюх! Зачем трезвонила? Да еще так долго! Неужели непонятно, что если человек не отвечает, то он занят? Сбила меня с мысли!
Это была первая версия рождения названия «Тюх». Через неделю Дегтярев выложил другой вариант: «Тюх – аббревиатура от Товарищество Юрких Хитрецов». Но уже на следующий день ему стало понятно, что это совсем уж глупо, и полковник родил новое объяснение: «В переводе с английского “tuh” означает “так”!» Агентство «Так», вот что он хотел! Но чиновник велел написать его на кириллице, получилось «Тюх».
И тут некстати выступил Кузя, он удивился:
– Если «tuh», то оно читается как «тух», а не «тюх».
Что ему сказал полковник, нельзя цитировать при детях и женщинах. Версий появления названия теперь много, не меняется лишь одно – во всем виновата я! И теперь мы плывем по рекам расследований в лодке, на борту которой начертано «Тюх».