Близняшки от тирана. Потерянная семья - стр. 25
– Как она свяжется с тобой? Ты оставил наш адрес? – волнуется жена.
– Да, через директора, – продолжаю врать, ощущая, что запутываюсь в паутине лжи, и не понимая, зачем скрываю правду.
– Арслан, я хочу увидеть вторую внучку, – с трепетом просит теща, приложив руку к полной груди. – Только не представляю, что ей говорить. Спрашивать ли о матери и прошлой жизни? Она вообще разговаривает? – задает вопрос и робко смотрит на дочь. Диляра не любит, когда затрагивают тему неполноценности дочери.
– Скажите няне привести девочек, – прошу экономку, а потом отвечаю теще: – Девочка прекрасно развита, живая, непосредственная. Конечно, не стоит пока затрагивать вопрос ее матери. Пусть всё идет своим путем. У нас впереди масса времени.
10. Глава 10
Няня приводит девочек, подталкивает их в центр комнаты и молча отходит в сторону, становясь у стенки. Сливается с темными обоями. Касима задержалась у нас дольше других, поскольку это родственница, овдовевшая мамина сестра, чьи дети выросли и уже завели свои семьи. Приверженица старых традиций, она наглухо замотана в платок, так чтобы ни единого волоска не было видно, набожна и покладиста. От нее не услышишь жалоб или недовольства. Бесшумная и спокойная, она выполняет свои обязанности, проявляя мизерную долю эмоций.
– Девочки, подойдите ближе, – прошу мягким успокаивающим голосом, словно приручаю молодых норовистых кобылок. Родители Диляры встали, приготовившись познакомиться со второй внучкой, взволнованны и растерянны.
Смотрю на дочерей и понимаю, что разница между ними пугающе очевидна. У Альбины голова крутится, как на шарнирах, глаза блестят любопытством, она без стеснения рассматривает новых родственников, суетливо переминается на месте, словно хочет сорваться и побежать, потрогать всё, что ее заинтересовало.
В отличие от нее, Зарина стоит тихо-тихо, изучает пол и теребит подол красивого белого платья с пышной юбкой. Альбина надела примерно такое же. Девочки напоминают двух нарядных кукол и, скорее всего, как все близнецы, хотят быть похожими друг на друга. Попросили няню заплести им одинаковые хвостики. Только у моей Зарины волосы прилизаны волосок к волоску, а у Альбины хвостик уже скособочился и по бокам от лица растрепались прядки.
Маленькая егоза, воспитание Оксаны Вересовой налицо.
Воспоминания об этой дикой штучке сейчас совсем ни к чему, и я усилием воли отодвигаю их за горизонт. Пока я разглядывал девочек, бабушка и дедушка подошли к ним ближе, а Диляра продолжала опираться на стол, как будто была не в состоянии сдвинуться с места.