Блик - стр. 47
Чуть не перевалившись за кучу дров, сгруженных для разведения костра, я чертыхаюсь, успев устоять, а потом шмякаюсь лицом в снег. Озрик с ухмылкой оглядывается на меня.
В жилах закипает кровь.
– Ты нарочно ведешь меня по самой поганой тропе, какую только смог найти?
– Ты малость медленно соображаешь, но рад, что до тебя все же дошло, – отвечает этот ублюдок.
Я перешагиваю через разбросанные поленья и догоняю его.
– Я и впрямь тебе не нравлюсь?
Он хмыкает, словно мой бесцеремонный вопрос его удивляет.
– Мне не нравится Мидас, а ты его символ.
Я пошатываюсь и на мгновение замираю, а потом снова продолжаю идти.
– Что ты имеешь в виду, говоря, что я его символ?
Никогда прежде не слышала, чтобы обо мне так отзывались.
Озрик ведет меня мимо лошадей, стоящих вокруг стогов сена, вынуждая обходить разбросанный по земле навоз.
– Ты его трофей, безусловно, но еще и его отражение, – говорит Озрик. – Когда на тебя смотрят, то видят его. Все думают о его даре обращать все в золото и представляют, каково было бы иметь подобную магию, такое бесконечное богатство. Ты символизируешь его власть – не только над его царством, но и над всей алчностью в Орее, а он это страсть как обожает.
Я потрясена и так удивлена его речью, что не могу найти ответ.
– Так что да, когда я смотрю на тебя, его маленького золотого питомца, которым он хвастается, это меня злит.
– Так не смотри на меня, – парирую я, в моем голосе появляются жесткие нотки.
Озрик фыркает.
– Пытаюсь.
Не понимаю, почему краска стыда заливает мои шею и щеки, оставляя ржавый румянец, но это так.
– Для справки: я тоже злюсь, когда на тебя смотрю, – отвечаю я.
С его губ срывается хриплый смешок, такой громкий и внезапный, что я подпрыгиваю.
– Полагаю, тогда нам лучше друг на друга не смотреть.
Я бросаю взгляд в его сторону.
– Согласна.
Оставшуюся дорогу мы идем молча, но на сей раз я замечаю, что Озрик выбирает путь попроще.
Глава 13
Озрик ведет меня к большой палатке – той, что стоит отдельно от остальных. Судя по размерам и округлой форме, в этой палатке, напоминающей тент на королевских турнирах, проводятся собрания.
Я захожу вслед за Озриком и вижу лежащие на полу меха и стоящий посередине круглый стол. Вокруг него расположились трое солдат, которые разговаривают с командиром, сидящим прямо напротив входа. Заметив наше появление, все поворачивают головы, и их внимание устремляется на меня.
Рип переводит взгляд на своих людей.
– Соберемся потом.
Солдаты кивают и встают, бросив на меня перед уходом оценивающие взгляды.
Когда нас остается только трое, я нерешительно мнусь у входа. Командир Рип окидывает меня пытливым, пугающим взглядом. Он выглядит точно так же, как и сегодня утром. Разве что шипы на руках кажутся короче обычного, словно он частично их спрятал.