Блэкаут - стр. 23
Такой реакции Манцано не ожидал. То ли Кюраццо был специалистом в этой области, то ли просто отлично владел собой. Или они уже сами все знали.
– Тогда почему прошлой ночью мой счетчик показывал его?
Снова этот бесстрастный, пронизывающий взгляд.
– Следуйте за мной.
Кюраццо провел Манцано по пустому коридору.
Они пришли в огромный зал, одна из стен которого была увешана гигантскими экранами. Под ними за расставленными в круг столами сидели перед бесчисленными мониторами десятки людей. Воздух был тяжелый, наполненный гулом разрозненных разговоров.
– Командный центр, – пояснил Кюраццо.
Он подвел Манцано к группе людей, склонившихся вокруг одного стола, представил его и объяснил, с какой целью привел. На их изможденных лицах не отразилось никаких эмоций. Манцано во второй раз поведал свою историю.
Первым отреагировал пожилой мужчина в расстегнутой у ворота рубашке и распущенном галстуке:
– Вы уверены, что вам это не привиделось?
На груди у него висел бейдж: «Л. Троппано».
Пьеро почувствовал, что краснеет.
– Уверен на сто процентов. Вы до сих пор не получали таких сообщений?
Троппано покачал головой.
– А код может быть активирован по ошибке?
– Нет.
– По радио сказали, что сбои начались в Италии и Швеции. Это так?
– Да, мы в числе первых.
– Две страны, где практически повсеместно установлены новые счетчики. Странное совпадение, как по-вашему?
– Полагаете, кто-то подключился к счетчикам? – спросил мужчина с усами и уложенными волосами.
– Если получилось у меня, почему бы еще кому-то не суметь?
– Десятки миллионов по всей Италии?
– Проблема не в счетчиках, – заявил Троппано, повернувшись к остальным, словно хотел о чем-то напомнить коллегам. – В первую очередь необходимо привести электросеть в стабильное состояние. – Затем вновь взглянул на Манцано: – Спасибо, что попытались помочь нам. Господин Кюраццо проводит вас к выходу.
Пьеро собирался ответить, но Кюраццо мягко потянул его за локоть.
По дороге к выходу Манцано убеждал Кюраццо проверить счетчики и поделиться результатами с другими энергетическими компаниями. Оставалось надеяться, что ему удалось заронить зерно сомнения и в ближайшие часы оно даст всходы. Но больших надежд Манцано не питал.
Ферма в окрестностях Дорнбрина
Соня Ангстрём еще раз постучала в бурую добротную дверь. Их машина стояла в десяти метрах на дороге, у въезда к ферме. Тербантен и ван Каальден ждали там. Бондони, которая тоже немного говорила по-немецки, пошла с ней. Было слышно, как мычат коровы.
Никто не открывал, хотя не было сомнений в том, что на подворье есть люди. Поэтому Соня с Ларой обошли дом, чтобы поискать кого-нибудь в коровнике. Дверь оказалась приоткрытой. Мычание было теперь до того громким, что Ангстрём постучала лишь для проформы, после чего шагнула внутрь. Запах в хлеву наполнял чувством тепла и уюта. Перед ними тянулся длинный проход, по обе стороны которого стояли в стойлах коровы. Людей видно не было.