Благие знамения. Сценарий сериала - стр. 6
Азирафель. Значит, плохо, иначе ты бы не подбил их на такое.
Кроули. Мне сказали: мол, иди, наведи там шороху.
Азирафель. Ну разумеется. Ты же демон. Чем тебе еще и заниматься.
Кроули. Как по мне, Всемогущий тут сам не додумал. Это ж надо – посадить прямо посреди сада дерево с табличкой «не трогать». Почему не на вершине высокой горы или вообще на луне? Поневоле задашься вопросом, что он замышляет.
Азирафель. Лучше не умствовать. Это часть Великого Замысла. Нам его не понять. Он невыразим.
Кроули. Великий замысел невыразим?
Азирафель. Разумеется. Разве можно разгадать невыразимое? Есть правильное и неправильное. Если тебе велели вести себя правильно, а ты поступил неправильно, ты заслуживаешь наказания. Гм! (Пауза.) Не нравятся мне эти тучи.
На горизонте глухо грохочет гром – самый обычный, ничего сверхъестественного.
Кроули. У тебя же вроде был пламенный меч.
Азирафель. Гм…
Кроули. Точно, был. Пламенел так, что любо-дорого. Куда он подевался?
Азирафель. Гм…
Кроули. Неужели потерял?
Азирафель (бормочет еле слышно). Отдал.
Кроули. Что?
Азирафель. Я его отдал! Уж очень вид у них был несчастный. Вокруг хищные звери, будет холодно, а она ждет ребенка, ну я и говорю – вот вам пламенный меч, не благодарите, и чтобы до заката духу вашего здесь не было… Надеюсь, я не сделал ничего дурного.
Кроули (сухо). Ты же ангел. Ты просто-напросто неспособен на дурной поступок.
Азирафель (не замечая сарказма). Спасибо. А то меня совесть замучила.
Вдалеке Адам отгоняет пламенным мечом тощего льва. Азирафель морщится.
Кроули. Я вот тоже беспокоюсь. Вдруг я сделал доброе дело, когда подбил их попробовать яблоко? За добрые дела демона не похвалят. Вот будет смешно, если мы оба ошиблись? Я сделал добро, а ты – зло.
Азирафель. Ничего смешного.
Разражается гроза. Играет песня Бадди Холли «Каждый день» (в начале – тиканье часов). «С каждым днем ближе, ближе, ближе…»
106 НАТ. СОХО, ЛОНДОН, ДЕНЬ, 2007 г.
КАРТОЧКА С ТИТРАМИ: ОДИННАДЦАТЬ ЛЕТ НАЗАД
Дальний общий план букинистического магазинчика Азирафеля «А. З. Фелл и Ко, Книготорговцы». Это обветшалая букинистическая/антикварная лавка, какие часто увидишь в Лондоне…
107 ИНТ[3]. МАГАЗИН АЗИРАФЕЛЯ, ДЕНЬ, 2007 г.
Азирафель разговаривает по телефону. Герой ничуть не изменился с тех пор, как мы видели его в облике ангела. Он похож на довольного жизнью, обеспеченного букиниста – добродушный элегантный джентльмен из тех, кто носит галстуки-бабочки и считает, что клетчатая шерстяная ткань выглядит стильно, причем слово «стильно» произносит с гордостью. Магазин его выглядит великолепно: битком набит валяющимися в беспорядке и порядком запылившимися книгами. Азирафель сидит за столом, на котором высятся стопки книг.