Библиотекарь 3 - стр. 7
– Ти, – Николай Александрович шумно повернулся ко мне и махнул рукой в сторону девушки, – быстренько организуй ей такого же переводчика. Видишь же, переговоры буксуют.
Пара движений, настороженный кивок согласия от девушки и светлый мини-шарик загорелся рядом с её головой. Темнокожие советники прервали свои разговоры и внимательно следили за моими манипуляциями.
Два советника несколько минут радостно-удивлённо переговаривались друг с другом каждый на своём родном языке, их разговор плавно перешёл в деловую плоскость, а я занялся созданием таких же переводчиков для всех остальных участников в зале: сначала ко мне подошла Елена Викторовна со своей соседкой, за ними два текиасских представителя, а потом начали подтягиваться остальные присутствующие. К моменту, когда вернулась Полина Евгеньевна, все в зале уже были увешаны мини-шариками.
– Еле нашла его, – главная советница села в кресло и принялась обмахивать себя листами бумаги. – Представляешь, Николай Александрович, наш переводчик решил, что встреча с Диктатом Текиасы будет завтра, и сам себе устроил выходной. Я буквально выдернула его из руномобиля, он собирался на рынок уехать.
– Полин, возьми переводчика у Тиаретайры и не мучайся, – мужчина кивнул в мою сторону и вернулся к разговору с советницей, – знаете, уважаемая Рамла Ифе, мне кажется, что идеальный визит вашего оркестра был бы очень кстати в апреле-мае. Как раз откроется амфитеатр на открытом воздухе, будет много гостей, да и университет к этому времени обещает показать первые результаты своих исследований, поэтому визит будет очень кстати.
– Отличная идея, уважаемый Николай Александрович, – ответила девушка на текиасском, – их обязательно будут сопровождать наш вице-президент и министр культуры. Надеюсь, вас не оскорбит, что сам президент не сможет присутствовать?
– Полина Евгеньевна, – послышался слегка возмущённый голос, – и куда мне садиться?
– Подожди, Николай, – отмахнулась главная советница и внимательно посмотрела на меня. – Тиаретайра?
Я сбивчиво рассказал хмурой советнице про переводчика, опустив историю, откуда он мне достался. Полина Евгеньевна тихо отчитала меня за своеволие, потом разрешила мне прикрепить к ней шарик, после этого взмахом руки отпустила бурчащего Николая из зала, дала мне поручение обеспечивать всех входящих участников переводчиками и подключилась к разговору Николая Александровича.
Совещание прошло необычайно оживлённо и дружелюбно. Советники активно общались друг с другом, периодически отвлекались на несущественные детали и с удовольствием отмечали уровень взаимопонимания. Правители отказались от переводчиков и потихоньку беседовали друг с другом на драккийском. Хмурый пожилой мужчина, сидевший недалеко от молодого президента Диктата Текиасы, тоже отказался от переводчика, он с подозрением смотрел на нас, на шарики и периодически что-то бормотал себе под нос.