Библиотека в Париже - стр. 51
Ее лицо, обычно безупречно напудренное, блестело от усилий работы с тяжелыми томами и от удовлетворения. Робкое, чувствующее себя ненужным существо, с которым я когда-то познакомилась, превратилось теперь в уверенную в себе, способную женщину.
– Чем вы сегодня заняты?
– Переставляю на новые места энциклопедии, – потирая плечи, ответила Маргарет. – Для работы здесь нужна сила.
– Вы очень добры, уделяя нам так много времени.
– Это нетрудно, если вы верите, а я верю в вашу библиотеку.
Я подумала о том, чтобы отдать свое сердце Полю…
– А что, если вы ничего не получаете взамен?
– Не уверена, что, отдавая, следует чего-то ждать. – Маргарет насмешливо посмотрела на меня. – А вы что здесь делаете в полном одиночестве?
– Занимаюсь инвентаризацией.
– Вид у вас невеселый.
– Со мной все в порядке.
– Да, это я вижу, – беспечно произнесла она. – Здесь, наверху, очень душно. Вам нужно глотнуть свежего воздуха.
Оказавшись снаружи, с «Дамой с собачкой» под мышкой, я повела Маргарет в боковые улочки.
– Куда мы идем? – спросила она.
Я нахмурилась. Находится ли участок Поля на рю Вашингтон?
Мне приходилось видеть неудавшуюся любовь. Теперь я хотела видеть удавшуюся. Мне необходимо было знать, чувствует ли Поль то же, что и я? У меня теперь была работа, я становилась все более независимой. Надо рискнуть.
– Все в порядке?
– Я…
Я не знала, как выразить свои чувства, да и в любом случае Маргарет была космополиткой, вряд ли ее могли заинтересовать мои проблемы.
– Вы хотели бы пойти на прием в посольстве в День взятия Бастилии?
Я повернулась к ней:
– Вы серьезно?
– Конечно! Мне хочется немножко вас развеселить. Заходите ко мне домой, мы вместе соберемся. Вы можете позаимствовать одно из моих платьев… Ну, если вдруг у вас нет подходящего…
Я уже почти не слышала ее. Я увидела здание участка. Ура! Я резко остановилась. Маргарет опасливо посмотрела на забранные решетками окна. Когда из здания вышли несколько красавчиков-полицейских, ее лицо осветилось пониманием.
– Вы, случайно, не надеетесь увидеть одного из ваших читателей? Полагаю, он все-таки констебль, а не грабитель!
– Так и есть.
– Идемте поздороваемся.
– Папа́ это не понравилось бы. Он говорит, в участках полно преступников.
– Ваш отец здесь?
– Нет.
– Тогда я не вижу, почему мы не можем войти!
Она преспокойно открыла деревянную дверь и втолкнула меня внутрь.
Тусклый свет с трудом пробивался сквозь сигаретный туман. Сидевший на скамье прямо рядом со мной мужчина в одной рубашке злобно покосился на меня. Я прижала к груди томик Чехова. Мужчина придвинулся ближе ко мне, я отступила в сторону. Может быть, Поль примет предложение папа́ и больше не будет работать здесь. А может, он никогда здесь и не работал. Я просто идиотка! Мне не следовало сюда приходить. Повернув к выходу, я вдруг ощутила чью-то руку на своем локте. Я отпрянула, готовая двинуть наглеца Чеховым, но вместо того увидела озабоченные голубые глаза.