Библиотека на Обугленной горе - стр. 29
– Майкл! – Она обняла его, не обращая внимания на наготу. – Прошло столько времени! Где ты был?
– В… – Он несколько раз открыл и закрыл рот. Беззвучно. Потом помахал рукой за спиной.
– В лесу? – предположила она.
– Нет. Не в лесу. – Он изобразил, будто плывет.
– В океане?
– Да. Там. – Майкл благодарно улыбнулся. – Я учусь с… учусь у Ныроглаза. – Ныроглаз, морская черепаха, был одним из министров Отца. Древний и преданный слуга, он в одиночку управлял Тихим океаном и в одиночку же защищал его от тварей из Охотского моря. Майкл прикоснулся к щеке Кэролин соленой рукой. – Скучал по тебе.
– Я по тебе тоже. И как там, во внешнем мире?
Кэролин проводила в Библиотеке почти все время, лишь изредка выбираясь наружу, чтобы проверить на практике свои познания в новом языке.
На лице Майкла отразилась тревога.
– Иначе. Не как тут. Океан очень глубокий.
Секунду Кэролин размышляла над ответом. Сказать ей было нечего.
– Да. Это так.
– Как здесь?
– Прошу прощения?
– Как… как здесь дела?
– О! Ну, почти без изменений. Может, в последнее время чуть хуже. Маргарет по-прежнему будит всех своими криками. Честно говоря, мне кажется, она сходит с ума. Наверное, из-за ужасных пыльных книг, которые Отец заставил ее прочесть. Теперь она вбила себе в голову, будто Отец намерен ее убить. – Кэролин закатила глаза. – Она склонна к мелодраме.
– Это грустно. А Дэвид?
Майкл и Дэвид дружили, когда еще были американцами. И до сих пор при возможности играли вместе.
– Ты же знаешь Дэвида. Он такой глупый, всех любит. – Кэролин снова закатила глаза. – Он милый, но чересчур жизнерадостный. Надоело.
– Да. У волков есть поговорка… – Майкл что-то произнес по-волчьи.
– Э-э. Ага.
– Это значит, м-м, «слишком большое сердце, чтобы охотиться». Может, Дэвид слишком дружелюбный? Слишком добрый, чтобы быть войной?
– Воином, ты хотел сказать, – мягко поправила она. – Возможно, ты прав. Пару недель назад Отец сказал нечто подобное.
– А ты?
– Могло быть хуже. – Это была правда, но тогда Кэролин еще об этом не знала. Думала, что лжет. И решила сменить тему. – Что это у тебя?
Она показала на клочок бумаги в его руке.
Майкл поднял клочок и посмотрел на него. Наморщил лоб. На бумаге было что-то написано – клинописью. Явно не пелапи.
– Отец говорит…
Он помахал рукой над клочком бумаги и протянул его Кэролин.
– Конечно. – Отец нередко присылал к ней детей за переводом, а Майкл едва помнил пелапи. Бо́льшую часть образования он получил в лесах, от их обитателей, а не из книг. Кэролин взяла бумагу, изучила ее. – Прочитать тебе все целиком?
Майкл выглядел расстроенным.