Размер шрифта
-
+

Библиотечное обслуживание молодежи в Японии, России и США - стр. 6

В июле 2005 г. вступил в силу еще один закон – о «Развитии письменной и печатной культуры» (модзи кацудзи буйка синко хо).

Он определяет основную концепцию развития письменной и печатной культуры и соответствующие обязанности национальных и местных органов власти, включая открытие достаточного количества библиотек, обеспечение их библиотекарями-специалистами по публичным библиотекам («сисё» – см. ниже) и т. п.


Таблица 1.1.

Краткая характеристика состояния публичных библиотек в Японии в 2009 г.



Согласно этому закону, Днем письменной и печатной культуры (модзи кацудзи бунка но хи) объявляется 27 октября – первый день Недели чтения книг (докусё сюкан). В 2008 г. верхняя и нижняя палаты Японского парламента постановили, что 2010 год станет «Национальным годом чтения» (кокумин докусё нэн). Сегодня мы часто видим социальную рекламу, призывающую людей читать. Привычными для нас стали такие слоганы как «Круто, я читаю!» (дзя, ёумоу) и «Тащись от слов» (котоба о дивэ сиё). Автор не считает эти слоганы осмысленными, но они привлекают внимание и, вполне вероятно, звучат притягательно для молодежи.

Как уже было сказано выше, библиотеки Японии, в каком-то смысле, переживают кризис здравого смысла, но при этом ощущают к себе особое внимание в эпоху медийных инноваций. В данной главе мы даем общий обзор современного состояния библиотечных услуг для детей в Японии и историческую справку по ним. Последняя часть главы будет посвящена трудоустройству и обучению библиотечных кадров, особенно той их части, которая работает с детьми и учащимися.

Библиотеки и услуги, которые они предоставляют детям: история и современность

МЕЖДУНАРОДНАЯ БИБЛИОТЕКА ДЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Повторюсь, что когда в Японии осознали наличие кризиса в области детского чтения, группа членов Парламента приступила к работе по созданию Международной библиотеки детской литературы (International Library for Children’s Literature, ILCL)), которая была призвана стать первой и единственной национальной детской библиотекой в Японии. Было это в 1995 г. В том же году поддержку этой работе оказала одна из неправительственных организаций. В мае 1996 г. был сформулирован основополагающий план ILCL, и в январе 1997 г. был создан отдел планирования ILCL. Национальный парламент Японии постановил, что 2000 год следует считать «Национальным годом детского чтения (Кокумин Докусё Нэн)». Международная библиотека детской литературы (ILCL) – филиал Национальной парламентской библиотеки – была открыта в парке Уэно (Ueno Park) в Токио 1 января 2000 г. Для читателей библиотека открылась 5 мая 2000 г., но только в ограниченном режиме, а в полном объеме она начала выполнять свои функции 5 мая 2002 г. В парке Уэно, который известен своими культурными мероприятиями не только в Токио, но и во всей Японии, есть несколько крупных музеев, в том числе Национальный музей западного искусства и Токийский национальный музей, а также большой зоопарк. Это делает местоположение ILCL весьма привлекательным для многих японских родителей и детей. Библиотека предлагает широкий спектр услуг школам, публичным библиотекам, библиотекарям и частным лицам, включая детей, родителей, научных работников и иностранных гостей. Основополагающий принцип ILCL гласит: «Детские книги объединяют мир и служат мостиком в будущее» (ILCL, § 2). Описание услуг ILCL будет дано ниже.

Страница 6